拉丁美洲音乐(含盘)
分類: 图书,艺术,音乐,理论/欣赏,
作者: 陈自明编
出 版 社: 人民教育出版社
出版时间: 2007-3-1字数:版次: 1页数: 266印刷时间:开本: 32开印次:纸张:I S B N : 9787107171826包装: 平装内容简介
世界上不同的人种、民族对人类的音乐文化作出了不同的贡献:如中国人、印度人、阿拉伯人、印第安人擅长音乐的旋律,以平面的、线状的音乐思维为主;欧洲人则以音乐的和声、复调见长,以立体的、块状音乐思维为主;黑非洲人和非裔美洲人最突出的是节奏,以点状的、跳动的动力性音乐思维为主。他们各自以独特的方式突出音乐思维的不同方面,展现了自己的音乐才能和特殊的价值。在某种程度上,可以说是拉丁美洲音乐正是以上三种人类音乐思维的融合和升华。在这里,印第安、欧洲、黑非洲三种音乐文化经过了长达数百年的碰撞、冲突、渗透、混合、吸收后融合成一种统一而又多元的音乐文化。现在,这种音乐文化正以其旋律的美妙、节奏的独特、和声的浓郁、色彩的丰富,吸引着全世界的音乐爱好者。它那无比的热情、充沛的活力、神奇的风貌,使世人为之瞩目。
因此,学习和研究拉丁美洲音乐具有特殊的意义,除了了解拉丁美洲的音乐现状和特征外,还可以进一步探讨这三种音乐文化混合的过程,人类三种音乐思维又是如何融合和升华的,存在哪些规律性的东西。在我看来,无论对音乐创作和音乐学来说,对拉丁美洲音乐的研究都是很有价值的。
作者简介
陈自明(1932- )中央音乐学院教授、博士生导师,中国音乐家协会理论委员会副主任、中国音乐家协会世界民族音乐研究会会长。20世纪50年代毕业于中央音乐学院,60年代在民族音乐研究所(现中国音乐研究所前身)从事民族乐器改良研究王作,70年代在中央音乐糛院音乐学系开始研究亚非拉美音乐,并任《中国大百科全书音乐舞蹈卷》亚非拉美音乐分支主编,80年代在中央音乐学院讲授“外国民族音乐”“亚洲音乐”“南美音乐”等课程。曾多次率团出访缅甸、菲律宾、埃塞俄比亚、尼日利亚、加纳、利比里亚等国。并先后赴印度、西班牙、古巴、韩国开展学术交流活动。在北京多次组织文化交流活动。1988年获巴西政府授予的维拉•洛博斯奖章。为推广、普及“世界民族音乐”这一新学科,多年来曾到我国大陆多所音乐院校、师范大学音乐系以及台湾省讲学。对我国中小学音乐教材中涉及到“世界民族音乐”内容予以极大的支持。多年来撰写文章百余篇,专著三本(两本为合著)。内容包括世界各国的民族音乐、乐器,民族乐器的改良,印度音乐,安第斯高原的音乐,加勒比海的音乐,巴西音乐大师维拉•洛博斯等。
目录
前言
再版前言
一、概况 自然环境与文化背景
(一)名称
(二)地域
(三)自然环境
(四)人种与民族
(五)语言与文字
(六)宗教
(七)历史与文化
(八)文学
(九)人民的性格
二、拉丁美洲音乐的历史渊源
(一)殖民地时期以前的印第安人音乐
(二)殖民地时期的音乐
三、音乐风格的一般特征
(一)处于边缘地带的当代印第安人音乐
(二)继承了印卡传统的安第斯高原音乐
(三)受到欧洲音乐影响而又独具特色的拉美民间音乐
(四)受到非洲黑人音乐影响的美洲—非洲民间音乐
四、音乐风格的多样性
(一)阿根廷、巴拉圭、乌拉圭
(二)墨西哥
(三)安第斯高原音乐概貌
(四)智利
(五)委内瑞拉、哥伦比亚
(六)加勒比海地区
(七)巴西
(八)拉丁美洲的“新歌”运动
五、拉丁美洲作曲家群像
六、拉丁美洲音乐欣赏曲目
(一)热带丛林印第安人音乐及民间音乐
(二)安第斯高原音乐
(三)拉丁美洲民问音乐
(四)美洲—非洲音乐
七、主要参考文献目录
(一)中文文献
(二)英文文献
八、附录
1.《大胆的探索巧妙的创造》
2.《巴西音乐之魂——维拉•洛博斯》
3.三首著名的拉丁美洲歌曲
1)飞驰的鹰
2)美丽的西丽托
3)平原,我的心
4.拉丁美洲音乐选粹(42首音乐片段)
书摘插图
一、概况 自然环境与文化背景
(一)名称
按照传统习惯,拉丁美洲是指美国与墨西哥交界的格兰德河到南美洲最南端的合恩角之间的地域。它由北美洲的墨西哥、中美洲、加勒比海西印度群岛及南美洲四个部分组成,土地面积相当于两个欧洲。
拉丁美洲一词是法国人在十九世纪创造的,现已被广泛采用。它是根据这一地区的历史、语言和文化、宗教因素而提出的。从十六世纪以来,这个地区长期被西班牙、葡萄牙、法国拉丁语系国家统治。十九世纪各国获得独立后,也都以拉丁语系的语言为官方语言,如巴西为葡萄牙语,海地为法语,其他大部分国家为西班牙语。但这些语言中掺杂了印第安人和黑人的土语语汇,与欧洲本土的语言也有差异。在宗教方面,这些国家也大都信奉天主教。在风俗习惯、文化艺术方面,它们也同样具有浓厚的南欧拉丁国家的色彩。
由于这些因素,拉丁美洲就成为这个地区的通称。但是这个名称并不确切。因为这块土地的最早居民是印第安人,他们早就创造了相当高的文明,而且很多人今天仍说自己的语言,并保留了自己的风俗习惯。黑人也在很多方面保存了非洲社会的传统。在中美洲和加勒比海岛上的黑人有不少是说英语的。所以拉丁美洲这一名称是有缺陷的,它排除了非拉丁人的贡献,并不完全符合当地的历史和现实情况(过去曾经用过的名称有西班牙美洲、伊比利亚美洲、印第安美洲、欧罗印第安美洲,但并未得到普遍承认)。但因为这个名称使用较久,已成为习惯,目前也没有更合适的名称,故仍继续延用。
……