奥威尔书信集

分類: 图书,文学,外国随笔,
作者: (英)奥威尔著;甘险峰译
出 版 社: 贵州人民出版社
出版时间: 2001-10-1字数:版次: 1页数: 449印刷时间:开本: 32开印次:纸张:I S B N : 9787221055842包装: 线装编辑推荐
奥威尔是英国著名作家。他的小说《1984》、《动物庄园》以深刻的寓意和新颖的形式风靡世界。他的主要作品由著名翻译家董乐山译成出版,影响很大。他的书信在我国属首次出版。
内容简介
奥威尔的文风痛快淋漓,简洁明快。他继承了斯威夫特的平易的传统,但是比起斯威夫特又有了新的发展。他使用的句子更短,选择的词汇更普通、更常见,叙事更加质朴,议论更加直截了当。
本书选译的200余篇书信,最早的一篇写于1920年8月,最后的一篇写于1949年10月,那时他已经病入膏肓,距离他逝世只有不足三个月时间。从书信中几乎可以读出奥威尔的全部人生历程。这些书信中,有的是写给出版商和经纪人的,有的是写给报刊编辑的,有的是写给亲属的,有的是写给朋友的。从这些信中,你可以了解到奥威尔的工作和生活情况,了解到其作品的创作和出版情况,了解到他的感情世界和心路历程。在他的书信中,清新自然、简洁明快、真挚坦诚、亲切感人的风格也得到了不同程度的体现,相信读过本书的读者是能够有所体会的。
目录
总序
中译者序
致朗西曼
1920年8月
致马克思普劳曼
1929年9月22日
1930年11月1日
1931年1月12日
致丹尼斯克林斯
1931年10月12日
致T.S.艾略特
1931年10月30日
1931年11月4日
日期不详
1944年6月28日
致列奥纳德摩尔
1932年4月26日
1932年7月1日
1932年7月6日
1932年11月15日
1932年11月19日
1932年12月23日
1933年2月1日
1933年11月26日
1933年12月28日
1934年1月27日
1934年2月8日
1934年4月11日
1934年10月3日
1934年11月14日
1935年1月22日
1936年12月15日
1944年7月18日
1945年2月15日
1945年7月3日
1946年2月23日
1946年11月2日
致埃莉诺贾克斯
1932年6月14日
1932年6月19日
……
书摘插图
致马克思•普劳曼
萨福克郡南沃尔德皇后街3号
1930年11月1日
亲爱的普劳曼先生
寄来的《阿代尔非》已经看到,非常感谢。我发现了一篇很有趣的文章。在这篇文章里,摩雷先生说:“因为传统的基督教实在太精致了,所以它与幼稚的迷信相比显示出更加和谐的外表。”我知道的确是这样,但为什么是这样,我就不甚了了了。非常明显,神话故事堆积得越厚,人们越容易轻信它,但这又显得太自相矛盾,以至于我不明白其中的道理。我认为罗杰•克拉克在他的文章《性与恶》中,并没有触及问题的实质。他只是说“精神上的爱”这种东西把人们的期望集中到得不到的东西上,而这种期望往往会使人陷人困境。他没有说透的有两个问题,一个是“罪恶的淫欲”这种东西也把人的欲望引向得不到的东西,另一个是企图实现这不可能达到的肉欲比起企图达到精神方面的效果更具有毁灭性。像埃丝特•萨姆森那样的女人是不存在的。把这一点告诉青年当然是很重要的;但是,像《巴黎人的生活》插图中描述的那种女人也是不存在的,把这一点告诉他们不仅同样重要,而且更为艰难。或许作者限于篇幅没能把这个问题阐释完全。我把我的意见反馈给您可能打扰您了,但我知道您会原谅我的,因为我被您杂志上提出的问题打动了。
非常感谢您送给我的书。我发现小说特别出色,“辣椒”很有趣,虽然几乎可以肯定它太夸张了。
关于伯德利的书内容非常充实,但我不清楚您是不是准备为它拿出很多版面。我的建议是把上述三者的评论合成一篇文章来写,用大约1000个字;或者按您的意思单独进行评论。我觉得这些书值得提一提,但不值得用1000字以上的篇幅。这样行吗?如果行的话,大约10天以后您就可以得到这篇评论了。如果您觉得不值得,我就把这些书还给您。
……