语际书写:现代思想史写作批判纲要
特别声明:本站仅为商品信息简介,并不出售商品,您可点击文中链接进入淘宝网搜索页搜索该商品,有任何问题请与具体淘宝商家联系。
參考價格: 点此进入淘宝搜索页搜索分類: 图书,文学,文学理论,
作者: 刘禾 著
出 版 社: 上海三联书店
出版时间: 1999-10-1字数:版次: 1页数: 253印刷时间:开本:印次:纸张:I S B N : 9787542612359包装: 平装编辑推荐
现代思想史的写作能否落实在语言和语言之间所建构的“互译性”之初,落实在语言和语言之间相互碰撞、交融、冲突和翻译的历史过程中去研究?现代汉语本身即是这样一个过程的产物,现代思想史的写作亦然。那么,我们就不能不问:汉语和其它语言之间的所谓“互译性”是如何历史地建构起来的?
本书的研究重点,正是在语言和语言之间“互译性”的建构中生成的。它给我们留下大量的语言文字材料,为这种跨语际“认识论”的研究提供了极其丰富的内容和解读线索。
内容简介
现代思想史的写作能否落实在语言和语言之间所建构的“互译性”之初,落实在语言和语言之间相互碰撞、交融、冲突和翻译的历史过程中去研究?现代汉语本身即是这样一个过程的产物,现代思想史的写作亦然。那么,我们就不能不问:汉语和其它语言之间的所谓“互译性”是如何历史地建构起来的?
本书的研究重点,正是在语言和语言之间“互译性”的建构中生成的。它给我们留下大量的语言文字材料,为这种跨语际“认识论”的研究提供了极其丰富的内容和解读线索。
目录
序
第一章 互译性:现代思想史写作中的一个语言盲区
第二章 个人主义话语
第三章 国民性理论质疑
第四章 不透明的内心叙事:从翻译体到现代汉语叙事模式的转变
第五章 一场难断的[山歌]案:民俗学与现代通俗文艺
第六章 文本、批评与民族国家文学
附录 叙述人与小说传统:中西小说之可比与不可比之悖论
后记