英语词汇源来如此
分類: 图书,英语与其他外语,普及性英语学习,词汇,
品牌: 叶弦
基本信息·出版社:南海出版社
·页码:268 页
·出版日期:2008年
·ISBN:9787544229623
·条形码:9787544229623
·包装版本:2版
·装帧:平装
·开本:32
·正文语种:英语
产品信息有问题吗?请帮我们更新产品信息。
内容简介随着这《英语词汇源来如此》,读者得以神游传说故事中的美妙世界,或者品评名家精炼的传世之笔,而在体会到独特的民族风情之际,又能从平淡的寓言故事中领悟出不凡的真理来。研究词汇的来源,历来都被认为是晦涩妈深、枯燥无味的工作,很少人乐于涉足。事实上,语言会随着时代不断地发展变化,词汇更是如此。只要我们揭开了词汇的秘密,了解它们"复杂的经历"和"坎坷的身世",自然就对词汇印象深刻了。
编辑推荐有了成语故事,单词再也不用死记硬背了。你不可不知道英语学习背景知识。词汇是语言的基本组成部分,也是语言菁华的部分。可是有些词汇相沿成习,很难从字面上看出它的意思。《英语词汇源来如此》即针对词汇的渊源,以轻松之笔娓娓道来,帮助读者了解词汇的来龙去脉,进而轻轻松松地学习和使用。1、按字母顺序排序,2、有趣的词汇渊源,3、生活化例句,4、记忆英语单词的好帮手。
目录
ABCDEFJHIJKLMNOPQRSTUVW
……[看更多目录]
文摘P
10 装死;装糊涂;装傻
负鼠(possum)是一种美洲动物,当它受到攻击时,会倒在地上,眼睛闭起来,舌头从半张的嘴里伸出来装死,即使被人连踢带打也会纹丝不动地装死。然而一旦危机解除,负鼠就会一跃而起,逃之天天。
移民者初到美洲时对这种小动物大感兴趣,他们模仿印第安人的发音opossum,后来又变成possum。于是从此以后。人们就用play possum来形容“装死”或“装傻”的行为。
Bob played possum when the teacher looked around。
老师四下环顾时,鲍伯便装作一动也不动。
The boys played possum when asked who had broken the window。
孩子们都假装不知道是谁打破窗户。
11 分文不能短少的债务;合法而不合情理的要求
这个词汇出自于莎士比亚笔下,著名的讽刺喜剧《威尼斯商人》 (The Merchant of Venice)。威尼斯商人安东尼奥(Antonio)非常不满犹太商人夏洛克(Shylock)放高利贷的行为,他对夏洛克报以唾沫,见到他就沿街喊打。不过安东尼奥也有不得不向夏洛克借贷的时候。夏洛克为了报复,就立下契约:倘若安东尼奥如果逾期不还借款,就要从他身上割下一磅肉(one pound of flesh)。
天有不测风云,安东尼奥因为商船触礁沉没而无法履约。夏洛克一状告到法庭,根据契约要割下安东尼奥的“一磅肉”来。正在危急时刻,安东尼奥好友的妻子鲍西亚(Portia)乔扮男装,以律师身分出庭为安东尼奥辩护。她辩称依照契约,夏洛克只能割一磅肉,而不许取走一滴血。
要割肉而不滴血,这显然是无法办到的。结果夏洛克败诉,他狠毒的害人阴谋不但未能得逞。反而白白失去财产。因此人们就用“一磅肉”(a pound of flesh)来表示“分文不能短少的债务”或“合法而不合情理的要求”。
……