罗马史
分類: 图书,历史,世界总史,古代史(公元前40世纪~公元476年),古代罗马,
品牌: 格兰特
基本信息·出版社:上海人民出版社
·页码:506 页
·出版日期:2008年
·ISBN:7208079625/9787208079625
·条形码:9787208079625
·包装版本:1版
·装帧:平装
·开本:16
·正文语种:中文
产品信息有问题吗?请帮我们更新产品信息。
内容简介《罗马史》是英国古典学者格兰特关于古罗马历史研究的一部力作。作者认为,罗马文化不是对希腊模式的简单效仿,罗马的成就是别树一帜的。我们是罗马传统的继承人。基于此种观点,作者从社会、政治、经济、文化与艺术等诸多方面对罗马史进行了全方位的研究,既展示了罗马帝国从台伯河蕞尔村庄的建立到形成多民族庞大社会的过程,也描绘了它达到光辉顶峰之后所经历的每况愈下或急剧变化的历史画面,并指出罗马社会演进的整个历史进程预示着近代世界民族国家的诞生。作者在撰写过程中夹叙夹议,使该书成为一部罗马研究领域中不可多得的作品。
作者简介迈克尔·格兰特,(Michael Grant,1914-2004)英国古典学家,被《泰晤士报》誉为是“能够同时拥有学术声誉和广泛读者的为数不多的几位古典历史学家之一”。他是一位多产的学者,一生编撰了超过50部的作品,内容涵盖了从罗马货币和维苏威火山的爆发到福音书和耶酥的诸多方面。主要著作包括The Worlk of Rome,The Ancient Mediterranean,History of Rome,Greek and Roman Historians:Information and Misinformation,From Rome to Byzantium:The Fifth Century等。
王乃新,辽宁师范大学历史系教授,侧重于早期罗马史、罗马政治制度史和军事史的研究。主要著作和译著有《汉尼拔战争》、《外国史学名著评介(第一卷)》、《西方政治思想史辞典》、《罗马十二帝王传》、《世界文明史(第一卷)罗马文明》等。
王乃新,辽宁师范大学历史系教授,侧重于早期罗马史、罗马政治制度史和军事史的研究。主要著作和译著有“汉尼拔战争》、《外国史学名著评介(第一卷)》、《西方政治思想史辞典》、《罗马十二帝王传》、“世界文明史(第一卷)罗马文明》等。
郝际陶,华南师范大学历史文化学院教授,兼任法国康泰大学人文学院客座教授和东北师范大学世界古典文明史研究所兼职教授。主要著作和译著有《从共和到帝国:古罗马文明》、《古代希腊研究》、《哥尔蒂法典》(希腊文)、“西方近现代文化史纲》等、
编辑推荐《罗马史》编辑推荐:罗马文化不是对希腊模式的简单效仿,罗马的成就是别树一帜的。我们是罗马传统的继承人。没有叙事的罗马史是没有意义的。任何单一的、万能的罗马史理论都是注定要失败的。
目录
中译本序
前言
第一章 伊特鲁里亚人的罗马
1 罗马与伊特鲁里亚
2 伊特鲁里亚君主制
第二章 意大利与罗马的统一
3 意大利的统一
4 阶级斗争
第三章 罗马与迦太基的战争
5 罗马与海外强国的初次交锋
6 变化中的罗马世界
7 汉尼拔入侵意大利
第四章 帝国主义的共和国
8 “我们的海”
9 新社会
第五章 罗马共和国的覆亡
10 意大利的改革与战争
11 寡头政治的反动与崩溃
第六章 恺撒与奥古斯都
12 恺撒
13 奥古斯都
第七章 帝国的和平
14 帝国的后继者
15 帝国的社会
16 犹太人,耶稣和保罗
第八章 走向新世界
17 衰落与复兴
18 异教帝国的鼎盛
19 至高无上的国家与教会
第九章 欧洲的转变
20 西罗马帝国的灭亡
21 致命的分裂
22 余波
跋
注释
古代史料
参考书目
年表
索引
译后记
……[看更多目录]
序言以往,中国和西方世界的彼此了解实在太少了。对此双方都有所忽视。然而,现在这种局面应该终止了,因为下一个世纪必将把双方和他们的众多人口紧密地联系在一起。
假如你在西方世界问某人是否了解中国,即使那里有少数热心中国问题的专家,但答案均不能令人满意。相反,我却不敢说,大多数中国人对西方知之甚微。辽宁师范大学王乃新教授等给中国读者翻译的这本书提供了一个答案。但愿它能引起读者们的兴趣。
罗马贵妇人对中国的丝绸格外青睐,同时其他贸易往来也不乏存在。罗马皇帝安敦(马可·奥勒略)的使者抵达靠近黄河的洛阳桓帝宫廷是一个具有历史意义的时刻。此举加强了两个帝国之间业已存在的商业关系,考古发掘和汉代的记载都证实了这一点。不过,希腊罗马商人的足迹所到之处尚需进一步考究。
倘若本书能够增强中国和西方目前之交往,那将令我十分欣慰。如前所述,下一个世纪,这种联系无疑是必要的。如果不做这种矫正,那我们大家都会深表遗憾。
文摘第一章 伊特鲁里亚人的罗马
1 罗马与伊特鲁里亚
意大利位于地中海中央,这样的地理位置催人自强。它暗示,只要那里的人们善于抓住机遇,就会有许多成功的机会。因为这个地区没有成为东西地中海水域之间的障碍,恰恰相反,它在两者之间提供一条联系的纽带,东西水域的航船均可在那里出入。此外,奇长的半岛形状铸就了一条仅次于希腊的欧洲最长海岸线。例如,每59平方英里的土地就有1英里长的海岸线,而西班牙,145平方英里才有1英里长的海岸线。不仅如此,就与北方大陆国家的关系而言,意大利所处的地理位置是得天独厚的:远,足可避开它们的骚扰;近,亦可分享不断兴起的先进文化。
后记1997年是香港回归祖国的日子,也是著名英国古典学者迈克尔-格兰特为《罗马史》中译本作序的日子。转瞬之间10年过去了。我们终于可以把这本书献给已故的作者迈克尔·格兰特先生了。
这本译著是郝际陶教授和我通力合作完成的,她翻译《罗马史》的前半部分(前言和第一章——第五章),我翻译后半部分(第六章——第九章和跋)。为使这部首次合作的译著尽量做到“信、达、雅”和避免在史实或语言文字方面出现错误,我们俩人相互纠正彼此译文中的不当之处,在这方面,郝际陶教授技高一筹。她是希腊史专家,但她对罗马史也有颇深的