新商务英语口语教程(A NEW ORAL ENGLISH COURSEBOOK FOR BUSINESS)

分類: 图书,英语与其他外语,普及性英语学习,口语与会话,
品牌: 王咏梅
基本信息·出版社:清华大学出版社
·页码:175 页
·出版日期:2008年
·ISBN:7302185379/9787302185376
·条形码:9787302185376
·包装版本:1版
·装帧:平装
·开本:16
·正文语种:英语
·外文书名:A NEW ORAL ENGLISH COURSEBOOK FOR BUSINESS
产品信息有问题吗?请帮我们更新产品信息。
内容简介《新商务英语口语教程》是为大专院校本科生、研究生课堂学习,以及从事国际设备工作或将要从事国际高务工作的人员,在实际工作中练习设备英语对话而编写的一本教程。《新商务英语口语教程》将国际高务专业知识与英语对话有机地结合起来,指导学员循序渐进地学习国际高务的全过程。通过学员独处练习、成对练习和小组活动的形式,增进学员实际运用英语语言的能力,为学员提供练习英语听、说技能的机会。
编辑推荐《新商务英语口语教程》后列有简明词汇表,学员不必借助字典也可学习《新商务英语口语教程》。
《新商务英语口语教程》的附录提供了有关国际商务的实际应用信息和丰富的网络链接资源。学员可作参考及深入研究之用。
专门设计的练习有助于引导学员展开情景对话,增强学员中英文互译的能力。学员通过本书具体的引导,能运用新学习的语言技巧,得出新观点,组织新思路,扩大词汇量,并能书写、编辑、修改自己的文章。
《新商务英语口语教程》为教师配有录音CD碟片一张,由美国本土人士录制而成。相信通过对本材料的反复听练,通过模仿各种背景下的自然对话,学员不仅能够切实提高听力水平,英语对话能力也必将登堂人室,更加流利。任课教师可向出版社联系索取。
目录
前言
第一章全球市场
第一节全球经济
背景知识
商务英语对话
替换练习
生词
短语
练习
对话参考译文
第二节国际竞争
背景知识
商务英语对话
替换练习
生词
短语
练习
对话参考译文
第三节出口贸易时机成熟了吗?
背景知识
商务英语对话
替换练习
生词
短语
练习
对话参考译文
第四节制订一项成功的出口贸易计划
背景知识
出口计划大纲图表
商务英语对话
替换练习
生词
短语
练习
对话参考译文
第二章国际贸易蓝图
第一节电子商务
背景知识
商务英语对话
替换练习
生词
短语
练习
对话参考译文
第二节国际市场营销
背景知识
商务英语对话
替换练习
生词
短语
练习
对话参考译文
第三章谈判及付款
第四章装船及交货
附录APPENDIX
……[看更多目录]
序言《新商务英语口语教程》是为大专院校本科生、研究生课堂学习,以及从事国际商务工作或将要从事国际商务工作的人员,在实际工作中练习商务英语对话而编写的一本教程。本书将国际商务专业知识与英语对话有机地结合起来,指导学员循序渐进地学习国际商务的全过程。通过学员独自练习、成对练习和小组活动的形式,增进学员实际运用英语语言的能力,为学员提供练习英语听、说技能的机会。
·本书独具的特色
教材中每一课的对话部分包括一至两个专门话题。第一、二章对21世纪国际商务的环境作了概述。对话的焦点集中在公司经理们正在计划进入国际商务领域。第三、四章让学员熟悉在海外开展商务工作的实践。对话部分在买卖双方之间关于商务协议的进程展开。通过实景对话的方式,与话题相关的常用商贸英语在对话过程中逐步介绍。
每一课都有一段简明的背景知识介绍本课对话的主题。这些介绍性的段落可以帮助学员初步理解本课对话的主题思想。
替换练习的训练使学员懂得如何在实际商务英语对话中正确使用专业术语,提高学员商务英语对话的技巧,从而使学员变得更自信,讲话更流利,表达更准确。
文摘Mr. Smith: We must take heed to our brand name and corporate image. Many com-panies have experienced difficulties after introducing their brand name, logo or promo-tional materials in other countries only to discover that its connotations were inappropri-ate in the local language or culture.
Mr. Wade: At present, our cross-national marketing research in China has revealedwide differences in demographic preferences and local tastes.
Ms. Conway. We must also be careful to avoid using American colloquial speech thatforeign customers may not understand. From time to time, pictures or graphs may conveya more profound message to our international buyers than words can speak.
Mr. Smith: It may be prudent to hire a professional translator with experience in bus-iness and commercial materials. More importantly, someone who is well versed and sensi-tive to cultural differences.
Ms. Conway: Brand image also involves the symbolic associations consumers amassregarding the brand. One source of symbolic brand associations is the color or colors ofproducts, packaging and related advertising materials.
Ms. Stevenson: A very good case and point, it is a problem facing many global mar-keting managers to understand the emotional and-psychological factors associated withcolor in various cultures. Therefore, the continual pairing of color with a brand may re-sult in the transfer of the emotional and psychological properties of the colors to thebrand.
Mr. Smith.. I see, it is indeed a complex issue. It will be essential to redesign ourbrand image, packaging, and brochures to accommodate our international consumers.Now, what about global pricing? Mr. Wade, this is your area of expertise. Please give ussome counsels on this subject matter.
Mr. Wade: My pleasure. We must bear in mind that proper pricing of our product,choice of terms of sale and payment are three important elements in selling a product orservice internationally. Of the three, strategic pricing is the m
……[看更多书摘]