简明药品汉英注音词典
分類: 图书,辞典与工具书,外国语,英汉汉英词典,
品牌: 刘治军
基本信息·出版社:化学工业出版社
·页码:164 页
·出版日期:2009年
·ISBN:7122033759/9787122033758
·条形码:9787122033758
·包装版本:1版
·装帧:平装
·开本:32
·正文语种:中文/英语
产品信息有问题吗?请帮我们更新产品信息。
内容简介一方面。推行药品通用名对于国内不同地区或不同医院的医生和药师进行药物治疗和药学监护方面的经验交流具有重要的意义,避免了商品名带来的混乱。另一方面,药师与国际同行之间进行交流时,必须使用药品通用名。《简明药品汉英注音词典》提供了常用药品的中英文通用名对照。另外由于国内尚未见专业的较全面的药品英文通用名或英文INN名音标注音辞典,并且国内的英文通用名发音混乱,多数不符合通用的发音规则,因此我们尝试采用加注音标的方式,对目前临床常用的近1000个药品英文通用名标注国际音标,为读者遇到陌生英文通用名时提供一种更惯用的发音指导。方便读者交流。虽然同一个药名,不同的国家(如美国、英国和澳大利亚)发音可能有微小差异,也不存在一个发音比其他发音更准确的概念,但是英语国家一般可以根据发音规律大致得到一个通用的读音,有发音模糊或歧义时。可以通过拼写单词(speLLing)得到准确的表达。医药学领域直接服务国外来宾已经成为一种趋势,医院药房和社会药店更将面临如何准确无障碍的与外宾进行药品名称交流的问题。因此。正确的英文通用名和专利商品名的发音显得至关重要。
作者简介刘治军,男,1973年生,山东潍坊人,副主任药师,博士。1995年7月毕业于山东医科大学药学院,2008年7月毕业于中国医学科学院北京协和医学院。从2004年开始在卫生部北京医院作为专职临床药师,在内分泌、肾内、呼吸科和心血管内科轮转工作。主要研究方向为基础和临床方面的药物相互作用,先后在核心期刊发表论著9篇,综述11篇。现为《国际药学杂志》审稿专家,中国非处方药物协会自我药疗专业委员会委员,北京药理学会抗感染专业委员会委员。
胡欣,男,1984年毕业于山东医科大学药学系。主任药师,硕士生导师。北京医院药学部副主任。担任北京市社区卫生协会临床用药专业委员会主任委员,国家新药和药品评价专家。中华实用医药杂志常务编委,保健医苑杂志编委。近年发表论文20余篇,主编书籍1部,参加编写专业书3部,获新药证书4个。主要从事临床药理和医院药事管理工作。
目录
抗微生物药物
抗寄生虫病药物
解热镇痛及非甾体抗炎药物
麻醉用药
维生素及矿物质缺乏症用药
营养治疗药物
激素及调节内分泌功能药物
调节免疫功能药物
抗肿瘤药物
抗变态反应药物
神经系统药物
治疗精神障碍药物
呼吸系统药物
消化系统药物
循环系统药物
泌尿系统药物
血液系统药物
调节水、电解质及酸碱平衡药物
皮肤科外用药
眼科用药
耳鼻喉科用药
口腔科用药’
妇产科用药
解毒用药
诊断用药
生物制品
附录Ⅰ 常见专利商品名英文音标
附录Ⅱ 药房或社会药店常用情景英语会话录
附录Ⅲ 药品调剂工作常用英语术语
附录Ⅳ 英文药品名索引
附录Ⅴ 中文药品名索引
……[看更多目录]
序言随着我国医药卫生事业的发展和对外交流的需要,药品通用名(generic rlame)越来越受到医药工作者的重视。卫生部已于2007年5月1日在全国推行以药品通用名书写处方;国家食品药品监督管理局(SFDA)于2006年3月15日颁布了新的《药品说明书和标签管理规定》。要求所有药品生产厂家必须在2007年10月1日之后执行新的规定。药品通用名的地位得到了法律的认可。
一方面。推行药品通用名对于国内不同地区或不同医院的医生和药师进行药物治疗和药学监护方面的经验交流具有重要的意义,避免了商品名带来的混乱。另一方面,药师与国际同行之间进行交流时,必须使用药品通用名。本书提供了常用药品的中英文通用名对照。另外由于国内尚未见专业的较全面的药品英文通用名或英文INN名音标注音辞典,并且国内的英文通用名发音混乱,多数不符合通用的发音规则,因此我们尝试采用加注音标的方式,对目前临床常用的近1000个药品英文通用名标注国际音标,为读者遇到陌生英文通用名时提供一种更惯用的发音指导。方便读者交流。虽然同一个药名,不同的国家(如美国、英国和澳大利亚)发音可能有微小差异,也不存在一个发音比其他发音更准确的概念,但是英语国家一般可以根据发音规律大致得到一个通用的读音,有发音模糊或歧义时。可以通过拼写单词(speLLing)得到准确的表达。医药学领域直接服务国外来宾已经成为一种趋势,医院药房和社会药店更将面临如何准确无障碍的与外宾进行药品名称交流的问题。因此。正确的英文通用名和专利商品名的发音显得至关重要。
文摘插图: