相识西风
分類: 图书,文学,中国现当代随笔,
作者: 郭莹 著
出 版 社: 广东人民出版社
出版时间: 2001-5-1字数: 280000版次: 1页数: 393印刷时间: 2001/05/01开本:印次:纸张: 胶版纸I S B N : 9787218036106包装: 平装编辑推荐
内容简介
这本文集是前线发来的报道,不是战报,而是健康益智的报道,它来自为解邻人而战的前线,这是一场为了调和民族间的公歧,认识我们共同的希望和恐惧,逐渐找到在这个小小可爱的星球上共同生存的方法的战斗。
郭莹环游世界、以她深入的洞察力、她的机智、她清新的风趣、她对人类内在价值的包容,把各类社会丰富的奇闻逸事带给我们。
郭莹是最好的旅游伴侣,她能观察到游客世界表层以下的费解而且经常是怪异的东西。她还是个无畏的旅行家,留意所有引人的细节,令她的故事充满生气。
作者简介
郭莹 英籍华人,自由撰稿人,现居香港,历史学及中外文化比较双学位。游历过美洲非洲亚洲以及欧洲众多国家。
香港《深情篇》往文比赛优胜作品奖得主。
香港《信报》国际评论版国际问题撰稿人;并为香港《镜报》、《文有》、《纯文学》、《当代文艺》、《大公报》、《紫荆》;台湾《中央日报》副刊、《联合报》副刊、《经典》杂志、《皇冠》杂志、《乡间小路》杂志、《中华妇女》杂志、《宏观报》、《新生报》;新加坡《联合早报》、《星岛日报》欧洲版、《新界线》杂志、《号角》报以及国内数十家报刊撰稿。
本书文章被巨国设菲尔德大学和纽卡斯尔大学汉语系选为中文教材。得到英国学生的喜爱,一些文章被翻译为英文,作者亦在英国纽卡斯尔大学开设过旅游文学及自由撰稿人经验讲座。
写作同时作者亦教授外国人汉语,曾在英国纽卡斯尔大学商业语言中心任教;以及德国西门子公司、法国伊夫圣洛朗时装公司英国分公司等数间国际公司任教。
其英国丈夫汉学家霍布恩,《水浒传》苏格兰文本译者及享举国内外的杨炼诗歌集的英译者,并翻译过大量中国古代诗词,被誉为英国汉英翻译最出色的前三名佼佼者之一。
目录
一 异国情爱
我与老布
姓氏的喜与忧
天上掉下六十万英镑
洋腔洋调讲中文
换一双眼睛看自己
“一视同仁”与“内外有别”
贺年卡与剪纸情怀
海外中餐忧思录
华人是首富吗
华人是否虐待子女
越洋婚恋
女博士的异国恋典
行囊艺术家——保罗
维也纳森林的故事
西方梦
二 异域惊鸿
欧美的小费体制
Kiss在欧洲
欧洲人的行车风格
欧洲人的排队风格
欧洲人的饮酒特色
风情万种的法国女郎
人狗情未了
一卡在手
——漫话西方信用卡
人类能否有权操纵生死
——西方安乐死备忘录
阿姆斯特丹的跳蚤文化
步行者的天堂
瑞典模式
当今俄罗斯妇女一瞥
在莫斯科被盗
土耳其的故事
今日南非的种族隔离
三 异邦遗韵
小小天堂
自由与威士忌同在
茶之所在,即是希望之所在
——英式下午茶
翠袖红裳话春秋
——漫谈英国人的行头
五花八门情人节
西方婚姻风景线
娶妻易送妻难
——西方的离婚文化
MS称谓与妇女解放
伴游女郎
旦夕祸福
八百英镑小费
英国最低工资制
漫长艰难的北爱尔兰和平
英伦图书馆失窃
听不见的哭泣
家庭医生体制与职业杀人犯
左翼谍影
媒体评论