分享
 
 
 

中级口译教程(上海紧缺人才培训工程教学系列丛书)

中级口译教程(上海紧缺人才培训工程教学系列丛书)  点此进入淘宝搜索页搜索
  特别声明:本站仅为商品信息简介,并不出售商品,您可点击文中链接进入淘宝网搜索页搜索该商品,有任何问题请与具体淘宝商家联系。
  參考價格: 点此进入淘宝搜索页搜索
  分類: 图书,考试,语言类考试,外语翻译资格考试,其他语种,
  品牌: 梅德明

基本信息·出版社:上海外语教育出版社

·页码:490 页

·出版日期:2008年

·ISBN:9787544606615

·International Standard Book Number:7544606619

·EAN:9787544606615

·包装版本:第3版

·装帧:平装

·开本:32

·正文语种:中文

·丛书名:上海紧缺人才培训工程教学系列丛书

产品信息有问题吗?请帮我们更新产品信息。

内容简介《中级口译教程(英语中级口译资格证书考试)》系“上海市英语中级口译岗位资格证书”考试指定应试培训教材之一,以拟参加“上海市英语中级口译岗位资格证书”考试的学生为主要对象,同时也适用于高校英语口译课教学。对因种种原因无法参加口译培训而又有志参加口译考试者,本教程也可用作应考生自学教材。

《中级口译教程(英语中级口译资格证书考试)》由“口译概论”、“培训教程”和“口译测试”三大部分组成。第一部分为“口译概论”。这一部分对口译的历史、定义、特点、标准、过程、类型、模式、译员素质、口译培训、口译研究等10个方面作了简要阐述。第二部分为“培训教程”。这一部分含16个单元,涉及“口译技巧”、“接待口译”、“会话口译”、“访谈口译”、“礼仪性口译”、“介绍性口译”、“说服性口译”、“学术性口译”、“商务性口译”、“科普性口译”等内容。第三部分为“口译测试”。这一部分介绍了“上海市英语中级口译岗位资格证书”考试的概貌,着重介绍了口译部分考试的要求、形式及题型。这一部分还提供了16套口译模拟试卷。

作者简介梅德明,上海外国语大学英语学院副院长、教授,宁夏大学客座教授,中欧工商管理学院特聘英语教授。生于上海。

编辑推荐《中级口译教程》是英语中级口译资格证书考试指定用书:最早、最权威、使用最广泛;

著名高校专门从事口译教学的专家学者联袂编写:包含口译、翻译、听力、口语、阅读五门课程;

为越来越多的高校和学生所青睐的中级英语课程教材:第一、二版发行以来重印十数次,印数几十万册;

第三版教程大幅修订,精益求精:以修改后的考试大纲为依据,大量更新内容,进一步拓展选材范围,注重时效性,充实近年来国内外热点问题材料;

帮助掌生从容应对英语中级口译资格征书考试,培养更多高素质、高层次的英语口译工作者!

目录

第一部分口译概论

一、口译历史

二、口译定义

三、口译特点

四、口译标准

五、口译过程

六、口译类型

七、口译模式

八、译员素质

九、口译培训

十、口译研究

第二部分培训教程

第一单元口译技巧

称谓口译

谚语口译

引语口译

数字口译

口译笔记

第二单元接待口译

机场迎宾

宾馆入住

宴会招待

参观访问

句子精练

参考译文

第三单元会谈口译

欢迎光临

投资意向

合资企业

文化差异

句子精练

参考译文

第四单元访谈口译

行在美国

艾滋哀之

经营之道

音乐天才

句子精练

参考译文

第五单元礼仪性口译(英译汉)

故地重游

愉悦之旅

共创未来

新的长征

句子精练

参考译文

第六单元礼仪性口译(汉译英)

新春联欢

圣诞晚会

开幕祝词

展望未来

句子精练

参考译文

第七单元介绍性口译(英译汉)

绿色城市

浪漫香槟

游客之居

教学之旅

句子精练

参考译文

第八单元介绍性口译(汉译英)

丝绸之路

传统节日

教育之本

出版王者

句子精练

参考译文

第九单元说服性口译(英译汉)

强市之路

广而误之

大学精神

继往开来

句子精练

参考译文

第十单元说服性口译(汉译英)

第二文化

环境保护

迎接挑战

习武健身

句子精练

参考译文

第十一单元学术性口译(英译汉)

语言系统

人机之争

生物革命

股票市场

句子精练

参考译文

第十二单元学术性口译(汉译英)

语用能力

文化冲突

书法艺术

社区服务

句子精练

参考译文

第十三单元商务性口译(英译汉)

企业文化

认识债券

硅谷之贵

专利法规

句子精练

参考译文

第十四单元商务性口译(汉译英)

双边经贸

亚洲合作

外资企业

经济关系

句子精练

参考译文

第十五单元科普性口译(英译汉)

睡眠与梦

音响今昔

遗传信息

左脑之忧

句子精练

参考译文

第十六单元科普性口译(汉译英)

汉语概要

进化本质

蚊虫之祸

用筷技艺

句子精练

参考译文

第三部分口译测试

英语中级口译考试的要求、形式及题型

英语中级口译模拟测试

英语中级口译模拟测试参考答案

后记

……[看更多目录]

文摘第一部分口译概述

一、口译历史

一种语言文字所表达的意义经由另一种语言文字转达出来叫做翻译。翻译主要有口译和笔译两种形式。口译属翻译学科(translatology),

系翻译的一种口头表达形式。

口译可以是两种标准语之间的翻译,也可以是一种标准语与一种方言之问的翻译,或者是两种方言之问的翻译。本书所讲的口译属两种不同的民族共同语之问的翻译,即汉语与英语之问的翻译。

口译活动出现于文字问世之前,远远先于笔译而成为不同民族之间交流的一种形式。公元前l900年,亚述人(Assyrians)和巴比伦人(Babylonians)所用闪米特语(Semitic)下属语Akkadian中有一词targum6nu,指的就是从事口译工作的人。英语单词interpreter源自拉丁语interpres,意指在人与人之间从事“阐明”或“释意”工作的“中间人”(middleman)、“中介者”(intermediary)或“中间商”(commercial go-between)。

口泽历史源远流长,可追溯到人类社会的早期。在漫长的人类原始社会,原始部落群体的经济和文化活动属一种各自为政的区域活动。随着历史的发展,这种自我封闭的社会形态显然阻碍了人类经济活动和文化活动的进一步发展,于是部落群体便产生了跨越疆域、向外发展的愿望,产生了同操不同语言的民族进行贸易和文化交流的需要。语言不通显然成了影响这种跨民族交流的最大障碍,而口译作为语言媒介可以使人们与外界进行经济和文化交往的愿望得以成为现实。于是,作为人类跨文化、跨民族交际活动的桥梁——双语种口译或多语种口译便应运而生。

在人类社会的发展史上,口译活动成了推动社会车轮滚动的润滑剂。人类的口译活动忠实地记录了千百年来世界各族人民在政治、经济、军事、文化、科技、卫生、教育、法律等领域里的交往活动。

 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
2023年上半年GDP全球前十五强
 百态   2023-10-24
美众议院议长启动对拜登的弹劾调查
 百态   2023-09-13
上海、济南、武汉等多地出现不明坠落物
 探索   2023-09-06
印度或要将国名改为“巴拉特”
 百态   2023-09-06
男子为女友送行,买票不登机被捕
 百态   2023-08-20
手机地震预警功能怎么开?
 干货   2023-08-06
女子4年卖2套房花700多万做美容:不但没变美脸,面部还出现变形
 百态   2023-08-04
住户一楼被水淹 还冲来8头猪
 百态   2023-07-31
女子体内爬出大量瓜子状活虫
 百态   2023-07-25
地球连续35年收到神秘规律性信号,网友:不要回答!
 探索   2023-07-21
全球镓价格本周大涨27%
 探索   2023-07-09
钱都流向了那些不缺钱的人,苦都留给了能吃苦的人
 探索   2023-07-02
倩女手游刀客魅者强控制(强混乱强眩晕强睡眠)和对应控制抗性的关系
 百态   2020-08-20
美国5月9日最新疫情:美国确诊人数突破131万
 百态   2020-05-09
荷兰政府宣布将集体辞职
 干货   2020-04-30
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案逍遥观:鹏程万里
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案神机营:射石饮羽
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案昆仑山:拔刀相助
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案天工阁:鬼斧神工
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案丝路古道:单枪匹马
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:与虎谋皮
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:李代桃僵
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:指鹿为马
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案金陵:小鸟依人
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案金陵:千金买邻
 干货   2019-11-12
 
推荐阅读
 
 
>>返回首頁<<
 
 
靜靜地坐在廢墟上,四周的荒凉一望無際,忽然覺得,淒涼也很美
© 2005- 王朝網路 版權所有