全球儿童文学典藏书系:小熊温尼·菩(全球儿童文学典藏书系)(附赠超“coll”阅读物语一本)
分類: 图书,少儿,儿童文学,童话,其他外国童话,
品牌: 艾伦·亚历山大·米尔恩
基本信息·出版社:湖南少年儿童出版社
·页码:147 页
·出版日期:2008年
·ISBN:753583695X/9787535836953
·条形码:9787535836953
·包装版本:第1版
·装帧:平装
·开本:32
·正文语种:中文
·读者对象:儿童
·丛书名:全球儿童文学典藏书系
·附带品描述:附赠超“coll”阅读物语一本
产品信息有问题吗?请帮我们更新产品信息。
内容简介温尼·菩——一只无忧无虑的小熊,它与羞怯胆小的猪、细心自信的兔子、欢蹦乱跳的小老虎、温和慈祥的袋鼠妈妈、活泼好学的小袋鼠、悲观忧郁的老驴之间的故事,生动有趣,亲切感人。
作者简介艾伦·亚历山大·米尔恩(1882—1956),英国著名剧作家、小说家、童话作家和儿童诗人。毕业于英国剑桥大学。1906年起就在英国老牌幽默杂志《笨拙》工作,写了大量幽默诗文,并著有儿童诗集《当我们还很小的时候》、《我们已经6岁了》等。其代表作有《小熊温尼·菩》、《菩角小屋》。
译者简介:
文培红,西南民族大学外语学院教授。
媒体推荐在英语国家,曾经读过温尼故事的孩子已经长大成为父母,他们非常喜欢大声给自己的孩子念出温尼的故事。他们以成人的眼光重新体认这些故事写得多么好,并且想起自己小时候有多么喜欢它们。
——陈恩黎(儿童文学博士)
温尼·菩带给我很多快乐,他还让我知道了朋友之间的真诚,面对危险,只有齐心协力才能战胜困难、特别是当小熊温尼·菩高兴得又唱又跳的时候,我也快活极了一所以有小熊温尼·菩陪伴,我从不孤单。
——高孜航(某小学二二年级学生)
读了这本小小的书后,有种美好的感觉又短暂地回到了身边,也许下一分钟它就远我而去,至少有这一次的温暖也足够我享用的了。
——新浪网友
编辑推荐在英语国家,曾经读过温尼故事的孩子已经长大成为父母,他们非常喜欢大声给自己的孩子念出温尼的故事。他们以成人的眼光重新体认这些故事写得多么好,并且想起自己小时候有多么喜欢它们。
——陈恩黎(儿童文学博士)
温尼·菩带给我很多快乐,他还让我知道了朋友之间的真诚,面对危险,只有齐心协力才能战胜困难、特别是当小熊温尼·菩高兴得又唱又跳的时候,我也快活极了一所以有小熊温尼·菩陪伴,我从不孤单。
——高孜航(某小学二二年级学生)
读了这本小小的书后,有种美好的感觉又短暂地回到了身边,也许下一分钟它就远我而去,至少有这一次的温暖也足够我享用的了。
——新浪网友
目录
第1章温尼·菩和蜜蜂,故事开始
第2章温尼·菩外出做客,被卡在一个狭小的地方
第3章温尼·菩和小猪一起去打猎,差点抓住一个隆物
第4章老驴伊呦掉了一条尾巴,温尼·菩替他找到了
第5章小猪遇见了长鼻怪
第6章伊呦过生日,收到两份礼物
第7章袋鼠妈妈和小豆来到森林,小猪洗了个澡
第8章克里斯托弗·罗宾的北极探险
第9章小猪被洪水围困
第10章克里斯托弗·罗宾为温尼举行宴会我们说再见
……[看更多目录]
序言今日世界已进入网络时代。网络时代的新媒体文化——互联网、电子邮件、电视、电影、博客、播客、手机、音像、网络游戏、数码照片等,虽然为人们获取知识提供了更多的选择和方便,但阅读却依然显得重要。时光雕刻经典,阅读塑造A生.阅读虽不能改变人生的长度,但可以拓宽人生的宽度,尤其是经典文学的阅读。
人们需要文学,如同在生存中需要新鲜的空气和清澈的甘泉。我们相信文学的力量与美丽,如同我们相信头顶的星空与心申的道德。德国当代哲学家海德格尔这样描述文学的芙丽:文学是这样一种景观,它在大地与天空之间创造了崭新的诗意的世界,创造了诗意生存的生命。中国文学家鲁迅对文学的理解更为透彻,他用了一个形象的比喻:文学是国民精神前进的灯火。是的,文学正是给我们生命以力量和芙丽的瑰宝,是永远照耀我们精神领空的灯火。我们为什么需要文学?根本原因就在于我们需要力量、美丽与灯火,在于人类的本真生存方式总是要寻求诗意的栖居。
《全球儿童文学典藏书系》(以下简称《典藏书系》)正是守望我们精神生命诗意栖居的绿洲与灯火。《典藏书系》邀请了国际儿童文学界顶级专家学者,以及国际儿童读物联盟(IBBY)等组织的负责人,共同来选择、推荐、鉴别世界各地的一流儿童文学精品;同时又由国内资深翻译专家,共同来翻译、鉴赏、导读世界各地的一流儿童文学力作。我们试图以有别于其他外国儿童文学译介丛书的新格局、新品质、新体例,为广大少年儿童和读者朋友提供一个走进世界儿童文学经典的全新视野。
根据新世纪全球儿童文学的发展走向与阅读趋势,《典藏书系》首先关注那些获得过国际性儿童文学大奖的作品,这包括国际安徒生奖、纽伯瑞奖、卡耐基奖等。国际大奖是一个重要的评价尺度,是界定作品质量的一种跨文化国际认同。同时,《典藏书系》也将目光对准时代性、先锋性、可读性很强的“现代经典”。当然,《典藏书系》自然也将收入那些历久弥新的传统经典。我们希望,通过国际大奖、现代经典、传统经典的有机整合,真正呈现出一个具有经典性、丰富性、包容性、时代性的全球儿童文学人格局、大视野,在充分享受包括小说、童话、诗歌、散文、幻想文学等不同体裁,博爱、成长、自然、幻想等不同艺术母题,古典主义、浪漫主义、自然主义、现实主义、现代主义和后现代主义等不同流派,英语、法语、德语、俄语、日语等不同语种译本的深度阅读体验中,寻找到契合本心的诗意栖居,实现与世界儿童文学大师们跨越时空的心灵际会,鼓舞精神生命昂立向上。在这个意义上,提供经典,解析经典,建立自己的经典体系是我们最大的愿景。
童心总是相通的,儿童文学是真正意义上的世界性文学。儿童文学的终极目标在于为人类打下良好的人性基基础。文学的力量与美丽是滋润亿万少年儿童精神生命的甘露,是导引人性向善、生命向上的灯火。愿这套集中了全球儿童文学大师们的智慧和心血,集中了把最美的东西奉献给下一代的人类美好愿景的书系,带给亿万少年儿童和读者朋友阅读的乐趣、情趣与理趣,愿你们的青春和生命更加美丽,更有力量。
《全球儿童文学典藏书系》顾问委员会
2007年9月18日
文摘第1章温尼·菩和蜜蜂,故事开始
埃德熊跟在克里斯托弗·罗宾后面,头朝下,嘭、嘭、嘭地下楼来了。这是他所知道的唯一的下楼姿势,但有时他又觉得可能真的有另一种姿势,只要他停下嘭、嘭、嘭,想一想这问题,过一会儿就可以想得出来。后来又觉得也许没有第二种。不管怎么说,他已下到楼底了,准备向你做介绍了——小熊温尼·菩。
当我第一次听到他的名字时,正如你也会那样说的,我说:“可我还以为他是个男孩呢。”
“我也曾这么认为。”克里斯托弗·罗宾说。
“你就不能叫他温尼?”
“我不会。”
“但是你说——”
“他是温尼·特(ther)·菩。你难道不知道特(ther)是什么意思?”
“噢,现在我明白了。”我赶紧说,而且我希望你也明白了,因为这是你将得到的全部解释。
下了楼,温尼·菩有时喜欢做游戏,有时喜欢静静地坐在火堆前听故事。今天晚上——
“讲个故事怎么样?”克里斯托弗·罗宾说。
“关于什么的故事?”我说。
“你能用甜美的口吻给温尼-菩讲一个吗?”
“我想可以的,”我说,“他喜欢听哪种故事?”
“有关他自己的,因为他就是那种熊。”
“哦,我明白了。”
“那你能用甜甜的声音讲吗?”
“让我试试吧。”我说。
于是我就试着讲了。
从前,很久很久以前,大概是上星期五,温尼,菩独自住在森林里的“桑德斯”的名字下面。
“在‘桑德斯’的名字下面是什么意思?”克里斯托弗·罗宾问。
“意思是他在门上用金色字母刻上了他的名字,然后他就住在下方。”
“温尼·菩不太肯定。”克里斯托弗·罗宾说。
“现在我肯定了。”一个声音咆哮着。
“那么我就往下讲了。”我说。
一天,温尼·菩外出散步时,他来到森林中间的一块开阔地,在这块地方的中央长着一棵高大的橡树,从树梢传来一阵巨大的嗡嗡声。
温尼·菩坐在橡树脚下,把脑袋埋在手掌间,开始了思考。
首先他想:那种嗡嗡声是有意义的。它不只是嗡嗡嗡,而没有任何意义。如果有嗡嗡声,就说明有人在发嗡嗡声,而发出嗡嗡声的唯一理由是你是一只蜜蜂。
接下来他又想了很久,然后说:“据我所知,作为蜜蜂,活着的唯一理由就是酿蜜。”
这么想着,他站起来了,说:“而酿蜜的唯一理由就是让我吃。”所以他就开始向树梢爬去。
他爬呀
爬呀
爬呀
边爬
边唱:
真有趣
熊爱吃蜂蜜
嗡!嗡!嗡!
不明白他为何嗡嗡嗡。
接着他又往前爬……再往前爬……然后,又爬了那
……[看更多书摘]