月光不落帝国:从中央美院到皇家美院

分類: 图书,艺术,传记,书画,
品牌: 张鸥
基本信息·出版社:上海文艺出版社
·页码:447 页
·出版日期:2009年
·ISBN:9787532134106/7532134105
·International Standard Book Number:7532134105
·条形码:9787532134106
·EAN:9787532134106
·包装版本:1版
·装帧:平装
·开本:32
·正文语种:中文
产品信息有问题吗?请帮我们更新产品信息。
内容简介《月光不落帝国:从中央美院到皇家美院》内容简介:张鸥的《月光不落帝国:从中央美院到皇家美院》把绘画摄影艺术文学和个人生活融于一体。她自小在一个湖南土家族寄养家庭里成长,之后到广州和北京再到伦敦接受教育,最后在全球十几个国家展出七十多次,作品被纽约古根海姆博物馆收藏,曾受邀去牛津大学和中央美术学院讲学并以艺术家的身份受到英国女王和菲利浦亲王的接见。张鸥的自传记录了她在伦敦、纽约闯荡的亲身经历,并包括对国外一些成功艺术家的采访和她在西方艺术舞台上成功的故事,为想出国从事艺术的中国年轻人树立了榜样。
作者简介张鸥,出生于广州,毕业于北京中央美术学院和伦敦皇家美术学院,从事创作性摄影和绘画。作品曾在全球几十个国家展出七十多次。摄影被纽约古根海姆博物馆收藏,并荣获纽约洛克菲勒中心贝拉乔艺术家奖。曾受邀请访问牛津大学并举办讲座。现定居纽约,为职业艺术家。
媒体推荐Taking herself as the subject, 0 Zhang has described an artist from mainland China endeavoring in the West. I am grateful for her work because finally someone has tried to seriously write down some instructive and interesting events in this specific period, which is worth writing as it is one part of the history of cultural exchange between the East and the West over a hundredyears,
Xu Bing
(Artist and Vice President of Central Academy of Fine Art)
Zhang 0 has a vision for her life. And she has the creativity, cleverness and courage it takes to live that vision ....this book really proves itl 1 am convinced she will serve as a role model to young Chinese women who aspire to a successful and rewarding life.
Dr. Uli Sigg
(major collector for Chinese Contemporary Art)
Having spent some time with Andy Warhol, i'm certain that he would have loved to hang out with 0 - ayoung, gifted, attractive, driven artist, and great company. And Andy would have admired her successful embrace o[ different media - film, painting, photography and now, this bookl I hope thatyou, the reader, will find 0 to be the engaging character that I have come to know as she shares her thoughts and adventures withyou.
Tim Hunt
(The Andy Warhol Foundation for the Visual Arts exclusive agent)
张鸥以自己为对象描述了一个从中国大陆来到西方世界打拼的艺术家的经历。我为这件事高兴,终于有人试着把这个特殊阶段中,有启示性、又有意思的事情,从某些侧面,细心地写出来。这段内容是值得描述的,它是百年东西文化交流历史的一部分。
徐冰(艺术家,中央美术学院副院长)
张鸥很有理想和抱负。她的创造力,聪明才智不断促使理想成真……这本书可以证明这一点!我敢肯定她会是那些渴望成功和有出彩人生的中国女青年的榜样。
乌利?希客博士(中国当代艺术大收藏家)
我曾和安迪-沃霍尔有过相当的接触,而我能肯定鸥正是安迪喜欢接触的那类青年艺术家——年轻、有才、有吸引力、有抱负、志趣相投。而且安迪也一定会赞许她对不同媒介的成功把握:电影、绘画、摄影,以及——这本书!张鸥通过本书与读者分享了她的思想和经历,我相信,读者也会发现她正是我所了解的那样一个魅力十足的人。
蒂姆?亨特(安迪?沃霍尔视觉艺术基金会独家代理人)
编辑推荐《月光不落帝国:从中央美院到皇家美院》编辑推荐:一个东方女孩闯荡西方艺术舞台的传奇故事! 在西方艺术舞台上已经获得肯定的年轻女艺术家张鸥,将与读者分享她的成功故事。她自小在一个湖南土家族寄养家庭里成长,之后到广州和北京再到伦敦接受教育,最后在全球十几个国家展出七十多次,作品被纽约古根海姆博物馆收藏,曾受邀去牛津大学和中央美术学院讲学并以艺术家的身份受到英国女王和菲利浦亲王的接见。张鸥的自传记录了她在伦敦、纽约闯荡的亲身经历,并包括对国外一些成功艺术家的采访和她在西方艺术舞台上成功的故事,为想出国从事艺术的中国年轻人树立了榜样。
目录
序一序二引子出发的足印 第一章 出言不逊的英国亲王 第二章 大山沟里来的野孩子 第三章 离经叛道的女学生体验伦敦 第四章 可怜的小猫咪 第五章 音乐精灵与巴黎诗情 第六章 初露锋芒的摄影师 第七章 “喇叭”餐厅的美少女 第八章 坠入伦敦之夜幸运神降临 第九章 从天而降的巨款与暗房的诱惑 第十章 在伦敦看艺术 第十一章 柏林的“红舞鞋” 第十二章 长得像汤姆·克鲁斯的恋人皇家美院的思想者 第十三章 “9·11”事件的启示 第十四章 黑头发·精神病·血污 第十五章 皇家美院和艺术短片 第十六章 东西方艺术思考和大师访谈美国的“王子”和英国贵族 第十七章 大西洋彼岸的“王子” 第十八章 为英国贵族画肖像 第十九章 痛苦像薄纱般堵住了喉咙 第二十章 纽约,暴风雪中的小绿屋 第二十一章 贵族女孩,永远的二十一岁 第二十二章 浓缩的情书与古堡的幽魂永远在途中 第二十三章 遇刺的美国总统及后代 第二十四章 比“美国梦”更重要的东西 第二十五章 与地平线相切 第二十六章 “灰姑娘”的典礼附录:张鸥艺术简历
……[看更多目录]
序言在纽约时张鸥一直说:“找个时间,聊聊艺术上的事”。由于各自都在忙,我都搬回北京了,也没聊成。最近得知,她完成了这本书,以自己为对象描述了一个从中国大陆来到西方世界打拼的艺术家的经历。我为这件事高兴,终于有人试着把这个特殊阶段中,有启示性、又有意思的事情,从某些侧面,细心地写出来。 这段内容是值得描述的,它是百年东西文化交流历史的一部分。中国改革开放后,陆陆续续走出国门的艺术家,在海外“短兵相接”地介入国际当代艺术运动,与在国内的艺术家,共同构成了中国艺术史上前所未有的,规模最大的,将中国现代艺术真正地带入国际现代艺术舞台的格局中。并开始影响西方当代艺术的发展。部分中国艺术家的成果,作为人类新知识的一部分,出现在权威《世界艺术史》教科书中。 这种形势,是在什么样的条件下形成的,又是哪些因素在起作用,它与大的国际文化板块的变化、移动、转换又是什么样的关系?社会学者和艺术史家,对此做过常规性的研究和分析。但对这段历史和现象中,更细致的个案探究,无疑是缺失的。对某些亲历者的参与和经历的描述,都会对这段历史给予有血有肉的补充,而形成一个充分的画面。这里,不在乎每个个案在国际上被认可的程度,所有参与的经验都是有价值的。张鸥率先做了这件事。 1999年,我从纽约东村搬到布鲁克林的威廉斯堡。在这之后短短的几年时间里,这个旧仓库区,迅速变成为相当于伦敦East end区的,纽约最前卫、最具试验性的地区。独立电影人、艾美奖获奖歌手、作家、艺术家聚集在此,享受着由你、我和他的行为共同形成的,特有的文化生态环境;一个年轻艺术家的“野生动物园”。 我的工作室位于老意大利区,有很好的咖啡馆。我最“奢侈”的事情,就是,周末上午,坐在咖啡馆那个靠窗的位子,读点杂书和写点东西。张鸥的住处离我工作室不远。周末,常看到张鸥和她丈夫(那时还是男朋友),穿着松宽的衣服,拖着拖鞋,推着一大堆要洗的衣服,聊着天,从咖啡馆前走过去。由于他们的闲散状,我不想打扰,只是看着这两个背影,从街口处拐过去。几次看到的,大致都如此,真像是哪位导演安排的一段场景的反复试镜。 在纽约,每个人似乎都是微不足道的,奇装异服也无济于事。但好像每个人又都是特别的,都有自己在纽约之前的别样故事。张鸥是其中的一员,她的故事,也许有比别人更别样些。因为这个清瘦的背影,身后有中国大陆的、广阔的背景和内容。这内容通过松散的日常生活,细小的举动,party上的对话,也通过艺术作品,融化在这个特别的空间中,与其他人独有的因素,混杂、催化出一些不曾有过的新的东西来。这是每一个个体参与的价值。 对于曾经跨出国门的艺术家来说,今天需要面对的问题是:在离开中国土壤的这个时间段中,我们获得了什么?失去了什么?我们能带回些什么?比起我们离开时,现在的中国是全新的。回到其中,对其新方式的了解和适应,真有点像早先去到一个新的国度、新的文化环境中,为把握新的生活和方式,必须付出“摸、爬、滚、打”般的适应性努力,才有可能把在海外获得的,有益营养的作用发挥出来。 今天,许多艺术家搬回国内了,张鸥还没有,但她用这本中文的书,把她在西方的经验和收益带回来。
文摘当时在拜恩肖美术学院,我有个无话不谈的男性好友叫布莱特,他高高的身材,淡棕色大眼睛,一副典型的英国长相。他蓬松的卷发永远在风中招展,嘴里老喜欢吮着指甲,举止斯文,说话细声细气,带娘娘腔,有点水仙少年般的忧郁。有时我把他当成我要好的女朋友,可是他细细的胳膊又很结实,身子焕发着青春的魅力,让我喜欢上他作为男性的存在。他声称有个印度女朋友,但从不带她出来见面,也没有照片提供,搞得神秘而古怪,让人怀疑她的存在。又正因为他心有所属,我只能做他的好朋友,不可跨越雷池一步。不过,我才不想做他的女朋友呢,只欣赏彼此若即若离的距离,正是这种离奇的不男不女的吸引力让我们彼此接近。布莱特上的是part time艺术课,我喜欢他的画,用金纸拼贴而成,主题带有宗教式的神秘。他的正职是看理护士,就让人更对他着迷了:穿白色制服,戴白色帽子的英国男护士,这样的形象多么有型!更甚的是,他是精神病院里的看理护士,经常给我讲一些工作上的怪异的故事,让我对他“崇拜”得五体投地。一天晚上,我们漫步在泰晤土河边,来到一处相对偏僻黑暗地段,他突然扭头问我:“——O,你的性幻想是什么?”我偏偏头,说:“你先说说你的。”