据美国媒体昨天报道,由于在解说中用词不当,NBATV解说员日前向阿联道歉。
在上周篮网与魔术的比赛中,NBATV解说卡马拉在评论比赛提及易建联时,使用了“Chinaman”一词,而这个词含有贬义,意为“中国佬”。此后,NBATV所属的体育公司发言人代表卡马拉道歉,他们表示卡马拉不太清楚这个词语的含义,因此误用。不过,在卡马拉之前已有多名美国体育解说员犯过类似错误并致歉。2004年,斯蒂夫·科尔在一次访谈中曾将姚明称为“Chinaman”;去年高尔夫比赛中,一位解说员在谈到梁文冲时也用了这个词语。
阿联对此并未回应,他正积极养伤。美国媒体称,阿联的伤势比预计休息3到4周的说法要轻,有提前两周复出的可能。昨天篮网训练结束后,阿联自我感觉不错,“还能走路,所以我知道没那么糟。(何时复出)取决于恢复情况,也许时间能短些”。(记者刘旭辉)