《关于网站命名》系列之二
选择域名是网站命名的第一步
最近国际家居网发起了一个社区论坛的征名活动(bbs.homevv.com),顿时引起比较激烈的凡响,对于此事我有很多感想,将写成系列文章与网络界的朋友共同来分享与交流……
从我玩互联网Internet至今,也算得上是个老网虫了。忽然某一天,各大新闻媒体正儿八经地告诉大家,我们玩的那东东原来不叫“互联网”,而应唤为“因特网”。于是大惊,那心情,绝对要比有人告诉我爆米花原来该叫哈立克要复杂得多。再说“互联网”就是错误的或至少是不规范的,“因特网”才是正确的。而“互联网”,只能作为一个表示网络互连的技术名词,从此失去原来特定的意义。
到底“互联网”好还是“因特网”好?分析“internet”,net本指网络,而inter-这个词头的愿意就是“在一起,交互”的意思。所以,用 “internet”描述网络的互连是再恰当不过了,而其对应的汉译“互联网”则同样非常传神、确切。其实那些专家们也“允许”我们用“互联网”来翻译、称呼“internet”。但专有化的“Internet, the”就特指当今全球最广泛的网络互连,这在英语中是自然而然的,但我们翻译成中文时仍然是“互联网”,,这并不会引起多少歧义。但专家们却说,因是专有名词,所以应音译意译结合地翻译为“因特网”。但我以为这实在有失妥当。汉字是典型的表意文字,有很强的表达能力,具体的语句、词汇中几乎每个汉字都有其确定的意义。只有在翻译一些无明确意义或本意已失、不必意译的外来人名、地名时,才使用音译。将“Mr. Green”翻译为绿先生,总让人觉得突兀、滑稽,但作为有明确意义的“Internet”,如翻译为“因特网”,则其中单独的一个“因”和“特”无任何意义,本意尽失,而汉字的特点和魅力亦大减。
不管是“互联网”还是“因特网”,每个网站都必须有个名称,所以建立网站,得首先注册一个好域名。
域名,是人们进入互联网时对其相应网站的第一印象。如果别人看到您的域名就会联想到这是一个什么样的网站、突出的主题、所在的行业和地区;第一步便是成功的。
如果该域名更具有简洁、明了、好记、含义深刻的特点,可以肯定这必是一个好的域名。最佳的域名不要超过7个英文字母或数字,尽量避免数字和字母的结合,尽量避免一半英文一半拼音的组合。如果起的域名让人一看不好懂,不好记,搞不请什么意思,就是解释以后,还不太清楚的,就麻烦了。这样的域名要想打出品牌,要花大价钱了。有时下点功夫设计域名,甚至花钱买域名,却可为今后打品牌省却许多金钱与时间。现在的企业曾经为自己的商标起名绞尽脑汁,却未能在域名上下点力气,这样要吃大亏的。在信息时代,网站域名的价值远要高于您传统的企业营业执照的名字,商标,必须认真、精心地设计您的域名。
那么,究竟采用什么方式取域名呢?关键要看您的市场定位了。若市场定位面向国内,采用了汉语拼音或组合数字的方法较为适宜;但将来要开拓国际市场,或让外商投资您的品牌,就要多费功夫了。纯粹用英文,又耽心国内客户难以接受,故必需使用较常用的外文单词。两者如何权衡,就看经营者的决策了。如: tom.com是近年投资者花250万美金买回的域名,china.com则是早在1996年投资者用60万美元同时买回hongkong.com、 taiwan.com 的成功实例。
有人会说,互联网经过这么多年的发展,好域名已越来越少了,我们己没有机会了。实际情况并非如此悲观,只要您用心构思,以下是几个取域名的技巧可以帮助您注册到比较好的域名。
一、如果想取一个英文域名是名词的话,可考虑加上冠词(this, that, these, those, a, the等)、形容词或副词(good, fine, cute, great,so等)、物主代词(my, our, your等)、介词(to, in, on、about等)、动词(go,get,buy,find等);近来更流行加上E、I、IT、online等以示电子、资讯、在线新潮含意。
二、如果想取一个英文域名是形容词,可考虑该形容词的比较级、最高级或加上冠词。
三、企业网站取名加上短线和自已所属的行业的英文,虽然名字较长,但能让看到您的网址的人很快知道您的从事的行业。
四、注册短语或短句。英文或中文拼音的词汇即然注册不到了,不妨注册英文或中文的语句域名。
五、抢注其他语言的域名。目前,最新推出的多语言域名解析系便提供了您更多域名投资机会。如注册中文字的域名、日本文域名、韩国文域名等。
总而言之,浩瀚的语言词汇,只要您有信心,必有属於您的好域名存在,但是这里也提醒各位,选择域名是一定要注意以下几点:
忌用多音,取名使用多音字,就像使用冷僻字一样会给人们的呼叫带来很大的不便,寓意本身就不够明朗。以多音字取名,名字有两个或更多的发音时就更容易让人感到无所适从。例如:乐海,其中的“乐”有两读,一读LE,一读YUE,使人不知读什么音更好。如下面这些字都有两读:行(XING,HANG)、省(SHENG,XING)、重(CHONG,ZHONG)、茜(QIAN,XI)朝(CHAO,ZHAO)等。当然我们并不是说取名绝对不能用多音字。但至少要保证别人能够确定其读音,不至于读错。
忌雷同近似,见不得人家好的情形好像是国人的通病。有的温文儒雅的雷同、类似手法。更可恶的是,有人干脆与您来个谐音(存着要打混大家一起混的心理)。这样的域名很容易让消费者混淆。
本文由国际家居网(www.homevv.com)总编辑黄相如发布在(www.royec.com),百度帐号roy黄,转载请保留!
《关于网站命名》系列之二:http://www.admin5.com/article/20080514/84445.shtml