1.有两种解释:
传统游戏和网络游戏中的:
Player Kill: 去杀电脑或者其他的玩家。
运动中的
Point Kick: 足球中的点球。
超女中她们用的是Point Kick,听起来好听一些。
2.
PK一词最早流行于文字MUD(又称为泥巴)游戏
PK 含义等同于“谋杀”,唯一不同的是,谋杀是一种罪,而PK没有褒贬色彩。在MUD游戏中,PK仅仅就是指不需要理由的杀人行为
=Player Kill
3.
问:“超级女声”火了,“PK”一词也火了。请问“PK”来源于哪句英文?作何解释?如何使用?(网友:一曲难忘)
答:“PK”是英文“Play Kill”的简称,来源于网络游戏中“杀人”的玩法,在游戏玩家中使用较多,是“两人对决,杀个你死我活”的意思。
随着“超级女声”的热播,该节目中一个叫“PK”的环节使这个词也家喻户晓了。“PK”就是两名实力相当的选手进行比拼,最后只有一人胜出,另一人淘汰出局。例如:
随着《超级女声》比赛的日益白热化,每次比赛中的PK环节都让人看得心惊肉跳。“能不能不PK”成了观众中的一种声音,且越来越响亮。
现在,“PK”一词的使用率急剧上升,甚至出现在一些比较正式的场合。
PK的意思就是选手面对面的单挑独斗,站上PK台,对决双方必将拿出看家本领来,一争高下。 PK有两个渊源,一种说法人为PK来源于网络游戏中玩家之间的对打,是英文player killing的缩写,player killing是一种打斗方式,引申为“单挑”;另一种说法是PK来源于足球比赛中的罚点球,即penalty kick的缩写,PK其实就是点球大战,这一幕往往也是足球运动中最惊心动魄、决定胜负的时刻。
Player Killer
Player Killer,起源於MUD遊戲,指遊戲中專門殺害其他玩家,而不是與其他玩家合作應付遊戲內的難題及NPC的人,亦稱PKer。
Player Killing,原指PKer殺害掠奪其他玩家的這種行為。現時這個詞語隨著《超級女聲》,已經在中國內地風行,並演變成PK賽這個名詞來指殘酷的比賽。因《超級女聲》中,PK為兩選手淘汰其一,現日常使用中PK通常表示兩人(或兩物)「單挑」、「決鬥」、「作比較,分出高下」。在使用中通常為動詞,例「姚明PK奧尼爾(Shaquille O'Neal)」。
player kill的缩写!!!就是打架!!!
一对一的挑战
1.有两种解释:
传统游戏和网络游戏中的:
Player Kill: 去杀电脑或者其他的玩家。
运动中的
Point Kick: 足球中的点球。
超女中她们用的是Point Kick,听起来好听一些。
2.
PK一词最早流行于文字MUD(又称为泥巴)游戏
PK 含义等同于“谋杀”,唯一不同的是,谋杀是一种罪,而PK没有褒贬色彩。在MUD游戏中,PK仅仅就是指不需要理由的杀人行为
=Player Kill