A:布朗先生,你给的支票被退回了.
B:是嘛?不可能退票啊.一定是哪里出错了,请重新存入.
A:好吧.希望不要再被退了,我可不喜欢空头支票啊.
A:布朗先生,你给的支票被退回了.
B:是嘛?不可能退票啊.一定是哪里出错了,请重新存入.
A:好吧.希望不要再被退了,我可不喜欢空头支票啊.
A: Mr. Brown, your check was not encashed(accepted).
B: Is that right? But it is really unexpected. There might be something wrong, please deposit it again.
A: OK. I hope it won't be returned, I dont like a rain check.
空头支票 = fictious Check or Bill (formal English)
空头支票 = a rain check(American Oral English)
I am a foreigner here in China. I dont think there is any so-called "English grammar or phonetics" Readings and oral practices will let you getting use to a language usage. I am learning Chinese Mandarin now but I dont think there are sets of rules or grammar in Chinese!
Enjoy your English likes Chinese Pop music!
http://www.1ting.com/paly/587781ting.htm?东方女子乐坊的歌曲光芒,来听听吧
"Good good study and day day's up ^-^"
Have a nice holiday!
A: Mr. Brown, your check was not encashed.
B: Well? But it is really unexpected. There might be something wrong, please deposit it again.
A: OK. I hope it won't be returned, I dislike fictitious bill