翻译He is not my friend,but he is with me like a shadow is with a foot that falls…… 这句话有没有语法错误?总觉得句子结构不对劲儿。
去掉shadow is with a foot that的is我觉得后面一句有点问题,多了一个"is",可不可以改为“he is not my friend, but he is with me like a shadow with a foot...."呢
是哪里的句子?能不能完整些?
"他不是我的朋友,但我们形影不离." 怪怪的~
我想应该不错吧.
"他对于我来说不仅仅是朋友,更像脚一落下便立刻产生的影子,和我形影不离"is with a foot that falls是定语,前面省略了which,修饰shadow
American English: Hs is not my friend, but he always follows me all the time.
Have Fun!
I am a foreigner here in China. I dont think there is any so-called "English grammar or phonetics" Readings and oral practices will let you getting use to a language usage. I am learning Chinese Mandarin now but I dont think there are sets of rules or grammar in Chinese!
Enjoy your English likes Chinese Pop music!
http://www.1ting.com/paly/587781ting.htm?东方女子乐坊的歌曲光芒,来听听吧
"Good good study and day day's up ^-^"
Have a nice day!!!
祝玩得开心!!!