“comrade”是很典型的社会主义国家中的称呼。在西方,常用Sir和Madam来称呼不知其名的陌生人。如果我们和英语国家的人以comrade相称,他们将会感到莫明其妙。
从词根上说, com是“共同”的意思。rade在拉丁语中为“房屋”)。 comrade由拉丁词camera房间转来,原指同屋后来扩大 为同志.
国外人相对我们来说,讲求并且互相尊重个性自由,如果被陌生人称呼成“志同道合的兄弟姐妹”, 试想,他们会做何感想?
yes
因为同志在外国代表同性恋。至少在新加坡是这样。而很多国家是不讲华文的。东南亚有华人的是马来西亚,印尼,新加坡。
“同志”/comrade 这个词比较常用于共产主义国家,而世界上的共产主义国家的数量不是很多,所以这个词很少用。