简单来说,就是and 用在肯定句中,or用在否定句或疑问句中; 从翻译上来说,只要符合中国人说话的习惯就可以了; 关于它们的区别,你可以多翻翻字典,可以更明白.
and
[And; End, nd]
[连接并列的名词、代词或数词]同, 和, 与, 如: Father and I went to Xinhua bookstore yesterday. 父亲和我昨天到新华书店去过。
or
conj.(连接词)
Used to indicate an alternative, usually only before the last term of a series:
或:用以表示一种选择,常用在一系列可选事物中最后一个的前面:
hot or cold; this, that, or the other.
热或冷;这个、那个或其它
Used to indicate the second of two alternatives, the first being preceded by either or whether :
不是…就是,非…即:用在二个可选事物中的第二个前面,第一个前面有either 或者 whether :
Your answer is either ingenious or wrong. She didn't know whether to laugh or cry.
你的回答不是独树一帜就是错了。她不知道是该哭还是该笑
Archaic Used to indicate the first of two alternatives, with the force of either or whether.
【古语】 两者之一:用于指出两个可选事物的第一个的前面,连用的有either 或者 whether.
Used to indicate a synonymous or equivalent expression:
用来表示一个同义词或等同的表示:
acrophobia, or fear of great heights.
恐高症或对高处的恐惧
Used to indicate uncertainty or indefiniteness:
用来表示不太确定或不太确切:
two or three.
二或三