“另类垃圾”,我猜的,呵呵~~
原句不象是一句正确的句子。
怎么能说one bytes呢?byte只能作名词,那one bytes就不通了。如果一定要把byte说成是动词,本人愚见,那是比较牵强的。是想要表达“垃圾数据”还是想要表达“又一个把垃圾当数据的”?没听说过这种说法,本人少见多怪了。
因为在dust先面加了the,而后面又没有字了,所以dust一定是名词。而名词前面的应该是形容词或者是动词。是不是写错了?是bite而不是byte?
另外的灰尘时代。
我是这么理解的,不知对不
i don't know "one" stands for what .意思是“又一个什么东西失败了或者完了”。 另外:"bytes" should be" bites" ,i think .