这是莎士比亚戏剧《哈姆雷特》里的一句台词。意思是“生存还是死亡,这是一个问题”
To be or not to be,I's the question.
做还是不做,这是个问题
莎士比亚的一个名言
生存或是死亡,这是个问题.
生存还是死亡,官方译法
我觉得比较好的一种译法是:存在与不存在,这是问题的所在!
笑话军事旅游美容女性百态母婴家电游戏互联网财经美女干货家饰健康探索资源娱乐学院 数码美食景区养生手机购车首饰美妆装修情感篇厨房科普动物植物编程百科知道汽车珠宝 健康评测品位娱乐居家情感星座服饰美体奢侈品美容达人亲子图库折扣生活美食花嫁风景 | 首页 |
这是莎士比亚戏剧《哈姆雷特》里的一句台词。意思是“生存还是死亡,这是一个问题”
To be or not to be,I's the question.
做还是不做,这是个问题
莎士比亚的一个名言
生存或是死亡,这是个问题.
生存还是死亡,官方译法
我觉得比较好的一种译法是:存在与不存在,这是问题的所在!