当你学会了一种语言之后(除了汉语之外的语言),你就明白了学习其他更多语言的诀窍!!语言是一种工具是用来交流的工具,你表达的意思对方(此处是指母语是此种语言的人)能明白,对方(同前)的话你也能明白,这就OK了,什么语法都是狗屁!!最好最快最有效的方式就是多用多记多练!不要和中国人切磋来切磋去,拿出去不好用!!
在了解了关于韩国语及其与汉语的关系之后,我想向大家介绍一下中国人该如何学习韩国语。这个问题实际上在《韩国语及其与汉语的关系》中多多少少都已经提过了,现在不免还是要啰嗦几句。
在韩国语的语音、词汇和语法中,最好学的当属韩国语词汇。占韩国语词汇60%多的汉字词,虽然是用한글(韩国文字)写在,读音与汉语也有一定差距,但由于它们的发音是与其汉语读音有规律地的,在你积累了一定量的韩国语词汇、对韩汉对应规律有了一定了解之后,再看到新的韩国语汉字词,你就可以猜出它的意思!虽然我的韩国语水平也并不高,但漫步韩国城市街头,也享受过“满眼汉字”(实际为汉字词)的发现乐趣。
相对词汇而言,韩国语语音和语法要难不少。对于中国人来说,韩国语语音是最难自学的外国语语音之一。这是因为韩国语语音中的一些概念是汉语中所不存在的(详细内容见《韩国语及其与汉语的关系》),所以我的建议是最好找一个韩国人(当然专业的韩国语学校更好,因为老师会给你讲解每个语音的发音部位和方法及与汉语语音的异同,起码我知道吴老师的课是这样讲的),跟他们学习发音。如果找中国的朝鲜族呢?呃......如果你学的是韩国语,最好不要找他们(我在这里没有丝毫贬低朝鲜族的意思,原因和还要在另一篇文章中说明)。
韩国语的语法对初学韩国语的中国人来说,也会有一点陌生的。这是因为韩国语是“有形态语言”,而汉语则属于“无形态”或起码“形态不发达”的语言。所谓“形态”,指的是语法意义(如现在时、过去时、将来时、进行态、完成态、虚拟态等)要通过语言形式的变化来表达,比如英语,它在表示过去时的时候,动词形式就要有所变化,这是学过英语的人都能了解的,而比较而言,汉语中则不存在这样的东西。韩国语相对于英语,形态还要发达,不仅动词、形容词,其它如名词、代词等的后边也要加一个助词来表示它在句子中的作用(虽然有时候会省略)。这样对于中国人来说,不免觉得有点麻烦。不过,韩国语的词形变化,是非常有规律的。在最初的陌生过后,一旦你进入了初级阶段的后期,你就会发现,韩国语一套语法规则与另一套语法规则之间的变化是基本相通的,这样,韩国语就会越学越简单了。
所以,不管学任何一种语言,都会有难学的地方,也会有简单的地方,最重要的是,首先要树立起信心,相信自己能学好它。我在这里给大家分析了中国人学韩国语的难易点,也就是希望大家在学习之前对它有所认识,做好心理准备,“战略上藐视它,战术上重视它”(这是毛主席他老人家的话吗?有时想想也挺有道理,是吧?嘻~~),最后能够战胜它!
最重要是一定要多用,正如学英语般。我上了课,回到家没人与我说韩语,如今,差不多都忘了一半!