蒋勤勤
黄磊
1985年版的电视剧《四世同堂》(新版 旧版),被认为代表了中国本土电视剧的“正史”开端。时隔24年,导演汪俊又领着黄磊、蒋勤勤、元秋及赵宝刚来了一次“经典翻拍”。新版《四世同堂》昨晚在观众的“期待”和“质疑”中登陆央视一套黄金档。昨日下午,记者提前观看了昨晚开演的第一集后发现,与1985年的老版相比,新版《四世同堂》更时尚、更精致,颇具偶像气质的黄磊和蒋勤勤这对男女主角,应该能吸引不少年轻观众。
男女主演很偶像
黄磊和蒋勤勤在剧中分饰大少爷祁瑞宣和儿媳韵梅。导演汪俊笑言,新版与老版的最大区别就是演员都很养眼。这部戏是偶像版《四世同堂》,不仅能让老观众怀旧,更让年轻观众喜欢。虽然有几分担心蒋勤勤扮演的韵梅太过漂亮,但事实上,蒋勤勤的扮相非常沉静、温润,完全就是原著中那个低调、沉稳、能干的大家媳妇。而黄磊,自《人间四月天》扮演了徐志摩之后,儒雅斯文的扮相已经深得观众的心,这一次他同样书卷气十足。元秋扮演的大赤包和赵宝刚扮演的大汉奸冠晓荷也是剧中的亮点。
衣着布景更鲜亮
老版《四世同堂》已经很讲究老北京的味道,特别是开篇那一番老北京“市井人物”的一流水儿表现,已经蕴含了京味本色。同样的,新版也做足京味工夫。
祁家是四世同堂的平民百姓,因此祁家的几个主要人物衣着均很朴素,但少了老版中的灰暗气息,色彩上更清新。布景中,破旧的院墙、老气的摆设,也都很有原著中小羊圈胡同的贫困味道。不过到了冠家,却一下子华丽起来,夸张的色彩好看的丝绣,同样四合院,排场起来又是另一番味道。传统四合院与欧化四合院的区别,《四世同堂》中都有所体现。
语言不再京味十足
老舍原著中的人物都是土生土长的北京老百姓,说着地道的老北京话。所以旧版中的演员基本都是北京人,人人操着一口流利的京片子。而新版中的演员来自五湖四海,除了黄磊都不是北京人,所以只能靠后期配音成普通话。(记者 刘咏戈 实习生 王璐瑶)