上世纪80年代,汇集了众多老戏骨的名作《四世同堂》(新版 旧版)深入人心。时隔24年,新版《四世同堂》前晚登陆央视一套黄金档。不少观众观看了前两集后发现,与老版相比,新版《四世同堂》显得更时尚、更精致,而颇具偶像气质的黄磊和蒋勤勤这对男女主角,更吸引了不少年轻观众。
不再京味十足
“感觉好像少了点京味儿。”这是不少观众的共同感受。《四世同堂》小说作者老舍最被人称道的,就是作品中浓郁的京味。《四世同堂》由于人物众多,且各个社会阶层都有所涉及,更是京味特点集大成者。更难得的是,小说中人物虽同说一口北京话,但由于身份、地位、文化水平不同,各个角色又有“和而不同”的个性。旧版在这一点上可谓表现完美:瑞宣的知识分子出身,令他的北京话恭敬温和;不学无术的老二瑞丰则完全是一嘴油腔滑调的胡同串子味;冠晓荷的北京话兼具“油”和“痞”,底层人民车夫小崔、剃头匠孙七,则完全是粗人式的“浑不吝”;最迷人的标准老北京腔,来自祁老爷、李四爷、钱先生这些老一辈人,那慢条斯理、悠扬顿挫的京腔,仿佛能一下子把人带回那个时代。
不过,新版中的演员来自五湖四海,除了黄磊都不是北京人,特别是“大赤包”的扮演者是来自香港的演员元秋,所以只能靠后期配音成普通话。对此,有的观众觉得新鲜,有的则觉得少了些韵味儿。“新版《四世同堂》有意无意地在对白上采取了去京味化处理。这或许能让该剧被更广大地域的观众接受,但作为一部讲述老北京城一条胡同里一群老北京人的故事的电视剧,摒弃了语言上的韵味,势必会在人物性格塑造上大打折扣。”持不赞同观点的观众如此认为。
男女主演很偶像
黄磊和蒋勤勤在剧中分饰大少爷祁瑞宣和儿媳韵梅。导演汪俊笑言,新版与老版的最大区别就是演员都很养眼。这部戏堪称偶像版《四世同堂》,不仅能让老观众怀旧,更能让年轻观众喜欢。虽有几分担心蒋勤勤扮演的韵梅太过漂亮,但事实上,蒋勤勤的扮相非常沉静温润,完全就是原著中那个低调、沉稳、能干的大家媳妇。而黄磊自《人间四月天》扮演徐志摩后,儒雅斯文的扮相已深入人心,这次他同样书卷气十足。
此外,该剧布景也十分考究。祁家是四世同堂的平民百姓,因此祁家几个主要人物衣着均很朴素,但新版中少了老版的灰暗气息,色彩更清新。布景中,破旧的院墙、老气的摆设,也都颇有原著中小羊圈胡同的贫困味。但到了冠家,一下子华丽起来,夸张的色彩、好看的丝绣,同样四合院,排场起来又是另一番味道。
赵宝刚客串最出彩
新版《四世同堂》的首集让绝大部分主要人物——小羊圈胡同的诸位居民都亮了相,由于人物众多,每人的出场时间相对不是很长。而就在这短暂的亮相中,各位演员的表现也是不尽相同。给观众最大的惊喜来自“非专业演员”著名导演赵宝刚演绎的冠晓荷。这位剧中的第一反派出场的第一个镜头就神采飞扬,短短几场戏,赵宝刚将其轻佻、虚伪、好色、惧内、无耻的嘴脸表现得活灵活现。赵导可能真是个被埋没的表演天才,但更有可能的是,作为新版《四世同堂》中唯一参演过老版的他,或许更能准确把握人物性格。
作为另一经典反派人物“大赤包”的扮演者元秋,不过因旧版中李婉芬的演绎太经典,元秋的“包租婆”形象又太深入人心,所以,首集中大赤包给人的感觉并不那么讨厌,甚至还有些搞笑,不知这算是创新还是失败。总体说来,新版《四世同堂》制作精良,加上原著小说强大的依托,新版《四世同堂》收视前景应该不错。(本报记者 赵斌)