英语翻译高手请进~

王朝知道·作者佚名  2009-09-02
窄屏简体版  字體: |||超大  
 
分類: 教育/科學 >> 外語學習
 
問題描述:

We have inferior medical service because the computer technology that could change it is not being used.

拜托给讲一下这句话的结构,并给翻译一下,小妹这里先谢啦~

參考答案:

首先这句话的意思是:我们的医疗服务条件不好,本来计算机技术是可以改变这些恶劣情况的,但是我们还没用上。

前半句是结果:we have inferior medical service, 后半句是原因because...

后半句又是一个定语从句:主句是the computer technology is not being used. "that could change it"是用来修饰computer technology的,是怎么一个计算机技术呢?是本来可以改变这种医疗状况的计算机技术。这里it是代词,指代前半句提到的医疗条件不好的这么一个情况。

小贴士:① 若网友所发内容与教科书相悖,请以教科书为准;② 若网友所发内容与科学常识、官方权威机构相悖,请以后者为准;③ 若网友所发内容不正确或者违背公序良俗,右下举报/纠错。
 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
© 2005- 王朝網路 版權所有 導航