是中岛美嘉的胧月夜,把歌词翻译成中文のびた人阴(かげ)を舗道に并べ夕暗のなかをキミと歩いてる手を繋いでいつまでもずっとそばにいれたなら泣けちゃうくらい风が冷たくなって冬の匂いがしたそろそろこの街にキミと近付ける季节がくる今年 最初の雪の华を2人寄り添って眺めているこの时间(とき)にシアワセがあふれだす甘えとか弱さじゃないただ キミを爱してる心からそう思ったキミがいるとどんなことでも仱辘欷毪瑜Δ蓣莩证沥摔胜盲皮?br>こんな日々がいつまでもきっと綼いてくことを祈っているよ风が窓を揺らした夜は揺り起こしてどんな悲しいこともボクが笑颜へと変えてあげる舞い落ちてきた雪の华が窓の外ずっと降りやむことを知らずにボクらの街を染める谁かのために何かをしたいと思えるのが爱ということを知ったもし キミを失ったとしたなら星になってキミを照らすだろう笑颜も涙に濡れてる夜もいつもいつでもそばにいるよ今年 最初の雪の华を2人寄り添って眺めているこの时间(とき)にシアワセがあふれだす甘えとか弱さじゃないただ キミとずっとこのまま一绪にいたい素直にそう思えるこの街に降り积もってく真っ白な雪の华2人の胸にそっと想い出を描くよこれからもキミとずっと...
參考答案:胧月夜~祈り
菜の花畠(なのはなばたけ)に 入日(いりひ)薄れ(うすれ)
见わたす山の端(やまのは) 霞ふかし
春风そよふく 空を见れば
夕月かかりて におい淡し(あわし)
里わの火影(ほかげ)も 森の色も
田中(たなか)の小路(こみち)を たどる人も
蛙(かわず)のなくねも かねの音も
さながら霞める(かすめる) 胧月夜
闻いて闻いて瞳闭じたら 风の 星の歌が聴こえる
菜の花畠に 入日薄れ见渡す山の端(は)霞ふかし。
春风そよふく 空を见れば、夕月かかりて におい淡し。
遥か 遥か远い未来に强く 强く辉き放て
全て 全て母なる大地 生きて生きてこの胸の中
罗马音:
na no hana batake ni irihiwusure
miwatasuyamanoha
kasumifukashi
harukazesoyofuku sorawomireba
yutsukikakarite nioi awashi
satowa no hokagen mo, morinoiro mo
tanaka no komichi wo tadoru hito mo
kawazu no nakure mo,kanenooto mo
sanagarakasumeru oborozukiyo
kiite kiite
hitomi toji tara
kazeno hoshino
utagakikoeru
na no hana batake ni irihiwusure
miwatasuyamanoha
kasumifukashi
harukazesoyohuku sorawomireba
yutsukikakarite nioiawashi
haruka haruka
douimiraini
tsuyoku tsuyoki
kagayakiramete
subete subete
hahanarudaichi
ikite ikite
kono mune no naka
中文:
菜园花前 日薄西山
峰稷遍览 晚霞将敛
春风轻拂 仰望天际
黄昏晓月 暗香浅浅
乡间火光 林中绿意
人们闲步田埂上
蛙鸣钟响
夜幕半掩 陇月夜
听呀 听呀
闭上眼 听风
和星星的歌
菜园花前 日薄西山
峰稷遍览 晚霞将敛
春风轻拂 仰望天际
黄昏晓月 暗香浅浅
远远地 远远地
遥远的未来
耀眼的 耀眼的
释放光芒
所有的 所有的
大地之母
都活在 都活在
我的心底