我找了很多的版本,关于玄奘的这段文字“沙则流漫聚散随风。人行无迹遂多迷路。四远茫茫莫知所指。是以往来聚遗骸以记之。乏水草多热风。风起则人畜惛迷。因以成病。时闻歌啸或闻号哭。视听之间恍然不知所至。由此屡有丧亡。盖鬼魅之所致也。行四百余里至都逻故故国。”一天,一个女孩问我“沙责流漫聚散随风”是什么意思?我发现“则”“责”“泽”的三种写法,但是不知道单字该如何理解,尤其“沙责流漫”之“责”……哪位帮我解答一下,谢谢!
參考答案:正本作
“从此东行入大流沙沙则流漫聚散随风人行无迹遂多迷路四逺茫茫莫知所指是以往来者聚遗骸以记之”
标点后是
“从此东行入大流沙。沙则流漫,聚散随风。人行无迹,遂多迷路。四逺茫茫,莫知所指。是以往来者聚遗骸以记之。”
前文有“媲摩川东入沙碛。行二百余里,至尼壤城,周三四里,在大泽中,泽地热湿,难以履渉,芦草荒茂,无复途径,唯趣城路,仅得通行,故往来者莫不由此城焉。而瞿萨旦那以为东境之关防也。”
因此段中有“碛、泽”二字,故可能因上而讹。古书多有此类错误。
沙则流漫,聚散随风。
意思就是说“大流沙/大沙漠里黄沙弥漫,漫漫黄沙随着风聚集复又散开。”
【流漫】1.见“ 流僈 ”。2.遍布;弥漫。《文选·马融<长笛赋>》:“僬眇睢维,涕涕流漫。” 吕向 注:“漫言多。” 唐 玄奘 《大唐西域记·瞿萨旦那国》:“从此东行入大流沙,沙则流漫,聚散随风,人行无迹,遂多迷路。” 唐 宋之问 《自湘源至潭州衡山县》诗:“渐见江势阔,行嗟水流漫。”3.谓彩色相参和。《淮南子·本经训》:“乔枝菱阿,夫容芰荷,五采争胜,流漫陆离。” 高诱 注:“流漫,采色相参和也。”