大伙们快帮帮忙啊,the narrow range of most violence-related toys advertised on television jeopardizes the role of play in helping children make better sense of their own feelings and interpret their world.帮我分析一下此句的语法结构吧,我不明白jeopardize和make这两个动词怎么放到一个句子中用?或者in helping引导的是一个从句吗?
參考答案:the narrow range of most violence-related toys advertised on television //jeopardizes the role of play (in helping children make better sense of their own feelings and interpret their world.)
解释:两斜杠之前为本句主语,意思为在电视上作广告的大多数暴力性质的玩具的狭窄之处.之后为以JEOPARDISE伤害这个谓语引起的句子,然后THE ROLE OF PLAY为宾语,小括号内为宾补,有个词组是PLAY A ROLE IN 这是变形.宾补中HELP SB DO STH,因此MAKE为原型.主谓宾都分清了,应该理解上就没什么问题了.下半句理解为:弱了广告帮助孩子更好掌控自己感情和了解世界的功能.