这句话把his 改成the , 为什么这么改?
參考答案:触及身体某一部位的表达方式
在汉语中,把被触及身体某一部位作为动词的宾语,如:打他的脸;拍她的头。
在英语中,则把接受动作的人作为宾语,用介词短语来说明接触到的身体某一部位,即用下面的句式
主语谓语somebody 介词the身体部位
约翰打了他的脸。
误: John hit his face . 正:John hit him in the face
解析:在这一句型中常用的 动词有:hit , pat , beat , touch , strike 等等。
关于介词的选用问题:
一般身体部位比较硬而突出的地方或强调接触人体的表面,用介词on;如on the head(back ,nose ,shoulder, chest, ……)
一般在软而凹的部位用介词 in 如:in the face(eye ,stomach , rib…..)
一般表示抓,拉,握,牵等.常见动词:catch , seize ,grab ,pull ,take, hold ,. 身体的某一部位时,用介词by.
选择填空: 1 The boss_____him _____back and told him something secret Key (D)
A patted….by the B patted …on his C patted…in the D patted …on the
2 Mary led a granny_____hand to across the street Key(D)
A in..the B on the C by her D by the
3 He felt someone ____ him on ____shoulder when he was watching the game. KEY ( C)
A patted…his B pat..his C patting…the D patted….his
参考资料: