就是谁知道死亡笔记的TV动画翻译
有哪些个字幕组是符合以下标准的?(除了枫雪字幕)
KIRA翻成"奇拿"或"奇乐"并且死神翻成"流克"的?
自己还是觉得港版的翻译比较好,不象有些将死神翻译成"流愚"的怪翻译
答得好的加分
最好附上哪个字幕组用哪种翻译
參考答案:去看了一下,我竟然下了好几个字幕组的,汗~~
漫游连载组P.S.S.[Popgo_Serials_Studio]:KIRA 流愚
猪猪字幕组:硫克(我只下了第一集)
枫雪动漫:奇乐 路克
动漫花园[DMHY_STAR]:基拉 硫克
X2字幕组:基拉 硫克