中国服の伝统をうまく取り入れてあって,とても人気があります
这句话是他动词加てある的句型てある前接助词が但这句话为什么用を呢?
參考答案:首先请知悉,ある在作补助动词的时候有3种用法:
1,动作结果的存在/……着……
如:木が植えて~/栽着树木
楼主所说的前面应该接が,对应的就是这种用法。但是接着往下看。
2,准备的完了/已经……了
本を読んである/书已经看了
电话を挂けてある/已经打过电话了
そのことを教えてある/已经告诉(他)那件事了
楼主的例句中的てある是这种用法,意思是:很好地吸收了中国服装的传统,很受欢迎。
3,表示断定
如:ここは东京で~/这里是东京。