小妹急啊,我会追加的
看不见的地图
见えない地図広げ 行き先探そう
ほんと真実の辉きが どこかで待ってる
ノイズが交差する街 いき 呼吸さえも忘れて
いつしか めくるめく日々 重ね続けたLet down
无邪気でいれた とき 季节のキラメキ 置き去りのままにして
迷路の中に迷いこんでは 揺れるけれど
见えない地図広げ 行き先探そう
ほんと真実の辉きを 见つけにゆきたい どこまでも……
さまよう答えもいつか 解かる日が来るから
涙を勇気に変える 强さが欲しいGive me
この街の中 梦のカケラが 无限にこぼれてるね
闭ざした瞳 昨日へ舍てて 走り出そう!!
希望が动き出す 明日に向かって
心を饰らずに 进んでゆきたい まっすぐに……
Shining my heart, and I can''t stop dream…
Shining true heart, and I just fly away…
见えない地図広げ 光をつかもう
ほんと真実の辉きが 必ず待ってる
谁にも譲れない この梦抱きしめ
今こそ羽ばたくよ 心を开いて
もう二度と 迷わない I will fly high Never ending Dream…
參考答案:想去寻找那看不见的地图,
总是期待那真实的光辉,
在喧嚣交错的街头,甚至忘记呼吸,
不知不觉每天就这样重复着。 Let down.
在天真无邪的岁月里,季节的痕迹就这样被抛下了。
只有在迷途中不停的摇晃。
想去寻找那看不见的地图,
总是期待那真实的光辉,
却总是找不到解开的答案,
而泪水的勇气却越来越强。Give me.
在这条街上,洒满了无数梦的碎片,
闭上眼睛,昨日的情景却慢慢浮现出来,
把一切的希望都寄托在明天,
我的心一直想到那个地方……
Shining my heart, and I can''t stop dream…
Shining true heart, and I just fly away…
想去寻找那看不见的地图,
一定要等到那真实的光辉,
无论是谁都无法让我让步 紧紧拥抱我的梦
现在张开我的翅膀,打开我的心灵,
再也不会迷惑
I will fly high Never ending Dream…
(最讨厌翻译这种歌词,语法上无论是英语还是日语都狗屁不通,搂主你将就着看吧,我尽量按意思义译了,可能个别词还不是很准确)