“愚公”怎么翻译成英文比较好?
就是愚公移山的那个愚公。如果直接翻成英文的愚蠢的人,似乎不妥啊。
參考答案:怎么翻译,要看你表达的重点在哪里,是贬义,还是褒义?
要平和,还是凸现?要带有娱乐性质,还是严谨、教育性?
“公”可以是oldie, old man, grandpa,随你怎么翻。
“愚”是愚钝,还是顽固呢?看你个人吧。
愚钝 thickheaded
beetleheaded, blockheaded, blunt, blunt-witted, chuckleheaded, dim, dim-witted, dopey, dull, dull of mind, dull-headed, dull-pated, dull-witted, fat-witted, fatheaded, gross-headed, heavy, hebetudinous, numskulled, obtuse, slow, slow-witted, sluggish, thick, thick-brained, thick-headed, thick-pated, thick-witted, thickskulled, wooden
倔强的, 顽固的 obstinate (adj)
Synonyms: stubborn, determined, fixed, pigheaded, inflexible, adamant, unmoved, persistent, tenacious, mulish, headstrong, wrong-headed