1.大势の人が集まるのを见ました
大势の人が集まってるのを见ました
2.社交ダンスをしている人たちもいまでしょ
社交ダンスをする人たちもいまでしょ
这两句句子我觉得都差不多,区别在那里啊
參考答案:看见了很多人正聚在一起。
看见了很多人聚在一起。
跳交际舞的人也正是现在。
跳交际舞的人也是现在。
笑话军事旅游美容女性百态母婴家电游戏互联网财经美女干货家饰健康探索资源娱乐学院 数码美食景区养生手机购车首饰美妆装修情感篇厨房科普动物植物编程百科知道汽车珠宝 健康评测品位娱乐居家情感星座服饰美体奢侈品美容达人亲子图库折扣生活美食花嫁风景 | 首页 |
1.大势の人が集まるのを见ました
大势の人が集まってるのを见ました
2.社交ダンスをしている人たちもいまでしょ
社交ダンスをする人たちもいまでしょ
这两句句子我觉得都差不多,区别在那里啊
參考答案:看见了很多人正聚在一起。
看见了很多人聚在一起。
跳交际舞的人也正是现在。
跳交际舞的人也是现在。