这是法国夫妻财产所有制中的一项规定.
Il convient donc plus particulierement aux couples qui ne comptent qu'un actif: en cas de divorce ou de deces(死亡),le comjoint inactif recevra automatiquement la moitie(一半)des possessions communes.
參考答案:它尤其适合于一对夫妇只拥有一份资产,在离婚和离世的情况下,非就业的一方将自动接受共同财产中的一半.
楼主有一个词写错了,译文应该就是我写的这样.
回答完毕.