比如3月1日 和4月11日 该怎么写??又该怎么读??
參考答案:3月1日可译作:“March 1(st)”, 读作:“March (the) first”或“the first of March”。
4月11日可译作:“April 11(th)”, 读作:“April (the) eleventh”或“the eleventh of April”。
笑话军事旅游美容女性百态母婴家电游戏互联网财经美女干货家饰健康探索资源娱乐学院 数码美食景区养生手机购车首饰美妆装修情感篇厨房科普动物植物编程百科知道汽车珠宝 健康评测品位娱乐居家情感星座服饰美体奢侈品美容达人亲子图库折扣生活美食花嫁风景 | 首页 |
比如3月1日 和4月11日 该怎么写??又该怎么读??
參考答案:3月1日可译作:“March 1(st)”, 读作:“March (the) first”或“the first of March”。
4月11日可译作:“April 11(th)”, 读作:“April (the) eleventh”或“the eleventh of April”。