我要英文版的和中文翻译,就是什么At the end of the year I~ will retire
參考答案:Yeah, it's been a very special day and to finish it in this style as we have been doing today, looking at the championship as well, but much more at what's going to happen somehow in future. There's been a lot of discussion for a long time concerning my future and so on and I think all the fans, all the people interested in motor sport, they have a right to have explained to them what's going to happen. I'm sorry it may have taken longer than some of you wanted but you have to savor a moment, and you have to find the right moment and we feel this is the right moment.
To make it short in a way, this is going to be my last Monza race that I'm going to do. At the end of this year, I've decided, together with the team, that I'm going to retire from racing. It has been an exceptional, really exceptional time, what motor sport has given to me in more than thirty years. I've really loved every single moment of the good and the bad times. Those ones make life so special.
In particular, I should thank my family, starting, obviously, with my Dad, my passed-away Mum and obviously my wife and my kids who, at all times, supported what I was doing, and without their support, without their strengths, to survive in this business and this sport, and to perform, I think would have been impossible, and obviously I can't be thankful enough, obviously to my family but also to my mates from the Benetton time and obviously, specially in the Ferrari days when I have made so many friends.
I have so many great guys in that team and it has been a really tough decision to decide to not work together at this level with all my friends, my engineers, everybody. They are just so great but one day, the day has to come and I felt that at one point that this is the moment as well as, in terms of timing the decision, I thought that it was fair to find that moment so that Felipe has a chance to decide his future, because I think he is a very great guy. He has been doing a very good job for the team, very supportive, a really great teammate, and there was a moment for him to decide for his future, and there was no point for me to take my decision any later than his decision had to be taken and this was the conclusion.
As well as in a way my future replacement, it's a driver -- at some stage the team will tell you -- but I was always pleased and I knew a long time ago -- to hear that he was the person, and now I would just like to concentrate on these last three wins and finish it in style, and hopefully with the championship, we have made a big step today for that and I really look forward, and I want to thank everybody who has been on my way, or supporting me at all stages. They have been a lot of people. Thank you very much.
是的,这是非常特殊的一天,能以今天的这种方式完成比赛并且还能期望获得冠军是件特别的事,但更重要的是未来还会发生些什么。长期以来,关于我的未来有着很多的讨论。在我看来,所有对赛车运动感兴趣的车迷,他们都有权知道发生了什么事。我很遗憾的是比你们希望的时间长了一些,但我们必须要找到一个合适的时间,而现在我们感觉是时候了。
简单地说来,这是我最后一次参加蒙扎站的比赛。我决定在今年年底退休。这是一个特别,真的很特别的时刻,三十多年来赛车运动给了我许多。我喜欢每一个单独的时刻,无论它是开心还是悲伤。是它们让我的人生变得如此特别。
最开始,我特别要感谢我的家人,我的父亲、过世的母亲和我的妻子跟孩子。一直以来他们都在支持着我。没有他们的支持和力量,我就不可能在这项运动中取得这样的成绩。这些并不足以表达我对家人以及贝纳通时代的朋友的感谢,特别还有在法拉利车队交的那些朋友。车队的人都很好,要做出不和那些朋友、工程师以及每一个人不在一起工作的决定是件很困难的事情。他们真的很好,但这一天也总会来到。我感觉现在是时候了,是该做决定的时间。我想这个时间来做出决定是合适的,那样菲利普就有机会决定自己的未来了。因为我认为他是一名不错的车手和队友,为车队完成了非常出色的工作。而现在是时候该他为自己的未来做决定了。我比他晚一点做决定没有任何意义,这就是结论。
有关在未来替换我的人选,车队会在某个时候告诉你们。而我一直为此很高兴,我很早以前就知道了他是那个人。现在我只想把精力集中在最后的三站比赛,并且能够成功地完成比赛,还希望能够拿到年度总冠军。我们今天已经为此迈出了一大步,我真的很期待,我想要感谢每一个在所有阶段都支持我的人。要感谢的人真是有很多,非常感谢你们。