2ヶ月の夏休みはもうすぐ终わりだ.暑假很无聊.毎日に食事、インタネット、テレビ、寝ることの间に暮らして、先生が夏休みに感动されることを书かれた。本当に感动なことがないだよ、夏休みの天気はとても暑いでした.暇なときは日本语を勉强したり、日本のドラマを见ています。
太阳の歌、SUPPLEMENなどというドラマを见ています
日本语の勉强にとって、役に立てると思います。
日本の生活文化なども习ってた.私の夏休み !! 味気ないですが、毎日楽しいです。
哪句错了??还是几乎都是错的??!!
參考答案:2ヶ月の夏休みはもうすぐ终わりだ——2ヶ月の夏休みはもうすぐ终わり
暑假很无聊——夏休みはつまらなかった
インタネット、テレビ、寝ることの间に暮らして——“生活在有电脑、电视和睡觉用的房间里?”
还是想说“每天的生活就是上网看电视和睡觉”?如是后者的话:
每天の生活はインタネットとテレビ、寝ることのくりかえしでした。
先生が夏休みに感动されることを书かれた——“老师写出了感人的暑假文章(纪事)?”
还是“老师让写感人的暑假文章?”如是后者的话:
先生が夏休みに感动されることを书ってくださいと言われたが
本当に感动なことがないだよ——
本当に感动されるようなことがないんだよ
本当に感动されるようなことがなかった
本当に感动されるようなことがありませんでした
(以上三句都可用)
夏休みの天気はとても暑いでした——
夏休み中の天気はとても暑いでした
还有最后两句:
味気ないですが——无聊、乏味、不开心
毎日楽しいです——每天都开心
不矛盾么?
*请参考