``谁可以帮帮我啊?
If you were a teardrop,In my eye,For fear of losing you,I would never cry
请求翻译高手帮帮忙
參考答案:如果你是我眼里的;一滴泪;为了不失去你;我将永不哭泣
这是一首英文诗中的一句,全文为
If you were a teardrop
In my eye
For fear of losing you
I would never cry
And if the golden sun
Should cease to shine its light
Just one smile from youWould make my whole world bright。
如果你是我眼里的;一滴泪;为了不失去你;我将永不哭泣;如果金色的阳光;停止了它耀眼的光芒;你的一个微笑;将照亮我的整个世界。
Without you
I'd be a soul without a purpose.
Without you
I'd be an emotion without a heart
I'm a face without expression
A heart with no beat.
Without you by my side
I'm just a flame without the
没有你? 我将是一个没有目的的灵魂;没有你? 我的情感将没有了根基;我将是一张没有表情的脸;一颗停止跳动的心;没有你在我身边;我只是一束没有热量的火焰。