我起了个网名'三千烦恼风'
请各位牛人帮忙翻译成英文.
尽量短一些,能表达出那个意思或意境就好.
谢谢.谢谢.
200分奉上
參考答案:看来楼主也喜欢海贼王里的索隆,呵呵。
看在大家是同道,就帮你一个:
三千烦恼风
San Chain Rage Hurricane
理由:索隆的三千烦恼风发出的不是一般的剑风,而是力量巨大的龙卷风,能把敌人吹到看不到的地方去,故取名hurricane(不知道楼主有没有看过美国的《龙卷风》)
烦恼:其实在剑招里不会有烦恼,因为剑士在出招的时候必然不能心有杂念,否则必输无疑。只能将所有的意念集中在一点迸发而出,而愤怒则是最好的催化剂,也符合每次索隆使出三千烦恼风的情景。故取名Rage.
三千:这里取谐音的理由是,在翻译中,如果逐字逐句死板翻译,只能做到“信”,而无法做到“达、雅”。如果直接写3000或者three thousand,老外估计一头雾水也不会觉得有新意。而取San Chain,老外一定知道这是古老的东方语言,必有其特别的含义,一定会对你产生兴趣,你的名声自然就大起来了。
而且最重要的一点,“雅”,谁能说San Chain Rage Hurrican 读起来不好听呢?
楼主,你说呢?
觉得好就给分啦:)