Если жизни тебя обманет,
Не печалься,не сердись!
В день уныния смирись:
День веселья,верь,настанет.
Сердце в будущем живёт;
Настоящее уныло:
Всё мгновенно,всё пройдёт;
Что пройдёт,то будет мило
參考答案:这是一首俄罗斯著名诗人的诗《假如生活欺骗了你》《ЕСЛИ ЖИЗНЬ ТЕБЯ ОБМАНЕТ 》
А.С.Пушкин 普希金
ЕСЛИ ЖИЗНЬ ТЕБЯ ОБМАНЕТ 假如生活欺骗了你
Если жизни тебя обманет, 假如生活欺骗了你,
Не печалься,не сердись! 不要悲伤,不要生气!
В день уныния смирись: 烦恼时要保持静:
День веселья,верь,настанет. 请相信,快乐的日子会来临。
Сердце в будущем живёт; 我们的心向往未来;
Настоящее уныло: 现在则令人悲伤:
Всё мгновенно,всё пройдёт; 一切都是暂时的,一切都会消逝;
Что пройдёт,то будет мило. 而逝去的又使人感到可爱。