这是一部电影里看到的,它的说明是一个车尾标志,有谁真正懂外语的能帮我翻译一下吗?不要在网上翻译的结果,谢了~
參考答案:这句话应是一句美式笑话,文面意思是“我不是一个彻底的白痴,有些东西丢了。”
可以理解为先说“我不是一个彻底的(完整的)白痴”,好像是表明自己不是白痴,而是有脑子的;但跟一句“(那是因为)有些组件(部分)丢失了。”表明,他不是彻底的白痴不是因为不够白痴,而是因为不够完整,算是一种幽默吧。
笑话军事旅游美容女性百态母婴家电游戏互联网财经美女干货家饰健康探索资源娱乐学院 数码美食景区养生手机购车首饰美妆装修情感篇厨房科普动物植物编程百科知道汽车珠宝 健康评测品位娱乐居家情感星座服饰美体奢侈品美容达人亲子图库折扣生活美食花嫁风景 | 首页 |
这是一部电影里看到的,它的说明是一个车尾标志,有谁真正懂外语的能帮我翻译一下吗?不要在网上翻译的结果,谢了~
參考答案:这句话应是一句美式笑话,文面意思是“我不是一个彻底的白痴,有些东西丢了。”
可以理解为先说“我不是一个彻底的(完整的)白痴”,好像是表明自己不是白痴,而是有脑子的;但跟一句“(那是因为)有些组件(部分)丢失了。”表明,他不是彻底的白痴不是因为不够白痴,而是因为不够完整,算是一种幽默吧。