如题,语言环境是:
RFID is critical not for the innovative technology itself but for the actionable information it enables.
我是这么翻译的:
射频识别(RFID)的重要性不是由于RFID本身是一项革命性的技术,而是由于RFID能够使信息变得具有操作性。
好像挺别扭,求助!
參考答案:actionable information 在信息识别中,至少有包含如下3 个层面:
It is information:
(1) from a trusted source,——来源确切的信息
(2) about something that is important to you,——对你至关重要的信息
(3) that, once known to you, will impel you to take action.
——一旦被获知,就促使你即刻采取相应行动的信息
所以:
actionable information
——全面、精确(促使你迅速采取行动反馈)的信息
因而:你这句话翻译的是不错的,我再为你简化一下语言如下:
RFID is critical not for the innovative technology itself but for the actionable information it enables.
译文:RFID的关键性并不在于其自身的技术革新,而是在于RFID能够使信息识别更具操作性。
因而:
参考资料:★【落月原创】【鄙视抄袭•改造•莫名其妙】【更鄙视:不处理自己的提问!!!】★