Sydney is the oldest,largest and liveliest city of the Austral-ia.There are a population of 3,000,000 in this city.It is a color ful,modern city but it has also a natural beautiful deepwater harbor.Sydne has a very pleasant,temperate climate.The average temperature in summer is 21.7℃,and in winter 12.6℃.Sydney has many resort.The Opera House which is situated at the water\'s edge is one of the most beautiful examples of modern buildings in the world.There are all kinds of restaurants,theaters,nightclubs,sport and social clubs for tourists entertainment.There is also a network of communications in the city,including an underground railway,buses and taxies.\\\\For a long time,Hawaii has been a attractive name to people who like to travel.The people in the world wish to see these beau-tiful islands in the middle of the ocean.Seeing the scene of a sun-set over the ocean is their first dreams.In the tropical lands,the sun drops,like a ball of golden fire,into the sea,and it drops too quickly to see it move.The sun leaves behind a glow that lights the sky in the quiet water.Peoole usually have a quiet,peaceful time,enjoy a leisurely walk along the water.The magic beauty greeted the first strangers to these islands centuries ago.They were Polynesian people who came from Tahiti in canoes not much bigger than small boats.Wherever people come from ,they really want to see the origi-nal beauty of Hawaii ,they want to see the lovely beaches and the mountains called Diamond Head which is almost hidden by the tallhotels.
參考答案:悉尼是澳大利亚历史最悠久,最大而且最有活力的城市。悉尼有三百万人口。悉尼不仅是一个多姿多彩的现代化都市也是一个美丽,自然的深水港。
悉尼气候宜人。夏季平均气温为21.7℃,而冬季平均气温为12.6℃。悉尼有很多景点。矗立在水边的悉尼歌剧院是世界现代建筑的一个最美丽的范例。这有各种餐厅、剧院、夜总会、体育和社交俱乐部可供游人娱乐。城中也有庞大的交通网,这个交通网包括地铁、公共汽车以及出租车。
很久以来,夏威夷对于喜爱旅游的游客都是一个富有吸引力的名字。全世界的游客都希望欣赏海洋之中的美丽岛屿。欣赏海面上的日落是游客们的梦想。在这个热带岛屿上,太阳象一个金色的火球坠入大海。落日速度飞快。太阳落山而在宁静的水面上留下余辉。
游客通常漫步在海边享受一段宁静的时光。这种奇妙的美景震撼了几个世纪以前来到岛上的第一批游客。他们是乘坐比小船还小的独木舟从塔希缇岛来的玻里尼西亚人。
无论游客来自何方,他们都想欣赏夏威夷的原始风光;他们想欣赏可爱的海滩和几乎被高层饭店淹没的称为钻石海岬的山峰。