请问在不同的场合,不同的关系的不同情境下人门是怎么称呼对方的?
假设我的名字叫:George Walker Bush, 我生活中的小名叫Duk。
1人们一般叫我Mr.Bush,那么英语国家里有没有Mr.George的这种习惯?
2与我亲近的人怎么叫我?什么情况下叫我George?什么情况下叫我Bush??
3在正式的场合下别人怎么介绍我?怎么称呼我?
4跟我不太熟的朋友怎么向他的朋友介绍我?(分他们的关系熟悉、不熟悉两种情况。)
5用英文介绍中国朋友的时候怎么称呼对方的名字?按照中国的习惯直接说出姓再说名还是像外国人那样先说名再说姓??(在新闻中为什么称我国主席“Hu Jintao”而不是“Jintao Hu”?)
6如果我想跟不认识的女性交谈,怎么开口?怎么称呼对方?(分老中青少四个年龄段!!!)
7认识了以后怎么称呼对方?怎么向别人介绍她?怎么称呼她?
8向别人介绍干刚认识的女性,该怎么介绍?怎么称呼?
參考答案:请问在不同的场合,不同的关系的不同情境下人门是怎么称呼对方的?
假设我的名字叫:George Walker Bush, 我生活中的小名叫Duk。
1人们一般叫我Mr.Bush,那么英语国家里有没有Mr.George的这种习惯?
有的,有的人的姓很难念,象波兰人的名,七八个辅音在一起,外国人一般都知道别人的难处,往往会先说"我叫Mr.Plykhrtlylov.你们也可叫我Mr. Gerorge or just call me Mr. G."
2与我亲近的人怎么叫我?什么情况下叫我George?什么情况下叫我Bush??
你的家人,老师,长辈,同事,同学,朋友,女朋友,恋人等都会称你George
3在正式的场合下别人怎么介绍我?怎么称呼我?
"Hi, ladies and gentlemen, I am pleased to present George Walker Bush..” or “ It is my great privilege to present George Walker Bush."
4跟我不太熟的朋友怎么向他的朋友介绍我?(分他们的关系熟悉、不熟悉两种情况。)熟悉: “hi, folks, I would like you to meet my friend George .” or” hi, everybody, this is my buddy Gerorge.”
不熟悉:Good evening, everybody. I am pleased to present George Walker Bush.” Or “ hi everybody, this is George Walker Bush.”
5用英文介绍中国朋友的时候怎么称呼对方的名字?按照中国的习惯直接说出姓再说名还是像外国人那样先说名再说姓??(在新闻中为什么称我国主席“Hu Jintao”而不是“Jintao Hu”?)
有按中国习惯介绍的,” Yao Ming”,” President Hu Jintao”, 也有按外国习惯的,” Jackie Chang”, “Jet Li”
6如果我想跟不认识的女性交谈,怎么开口?怎么称呼对方?(分老中青少四个年龄段!!!)
老---Mrs. Smith
中---Mrs. Smith/Ms. Smith
青---Miss Smith
少---Miss Smith
7认识了以后怎么称呼对方?怎么向别人介绍她?怎么称呼她?
Hi, everybody, This is Tracy from….
Hi, does everybody know Tracy? She is from…
Hi, This is my friend Tracy. She is a public school teacher.
8向别人介绍干刚认识的女性,该怎么介绍?怎么称呼?
Hi, everybody, this is Miss/Ms./Mrs. Tracy Smith. Tracy is from…