多谢
參考答案:根据不同情况,中文“你失约了”有不同意义。
当某人误了一个约会,会面,看医生等,
“你失约了”用:
You missed the appointment.
当某人违背了原先约定的许诺等,
“你失约了”用:
You broke your promise.
笑话军事旅游美容女性百态母婴家电游戏互联网财经美女干货家饰健康探索资源娱乐学院 数码美食景区养生手机购车首饰美妆装修情感篇厨房科普动物植物编程百科知道汽车珠宝 健康评测品位娱乐居家情感星座服饰美体奢侈品美容达人亲子图库折扣生活美食花嫁风景 | 首页 |
多谢
參考答案:根据不同情况,中文“你失约了”有不同意义。
当某人误了一个约会,会面,看医生等,
“你失约了”用:
You missed the appointment.
当某人违背了原先约定的许诺等,
“你失约了”用:
You broke your promise.