美国华盛顿邮报:“我们和中国人没什么不同”

王朝家有宠物·作者佚名  2007-11-03
窄屏简体版  字體: |||超大  

如果你去中国旅行,可得注意“ma”这个词儿。你可能在跟你母亲说话,但一旦发音变了,你就把某人叫成“马”了。这是美国马里兰州乔治王子县的37名年轻人,到中国旅行时学到的一个教训。

为准备这趟旅行,学生们花了6个月学习基本的语言技能,研究中国地理、政体和饮食习惯。然后,在6月份的18天里,这些同学和带队老师迈克尔·格兰特马不停蹄地在中国跑了一圈,参观了多个地方。

第一站是北京,他们游览了天安门、故宫和北京附近的万里长城。“长城让我领略了中国的威严雄伟,”8年级学生塞巴斯第恩·安德森说,“我爬上长城,城墙外群山起伏,树木在微风中摇曳……这和书上、电视上看到的完全不一样。”

在第二站西安,同学们参观了武术学校和制陶厂。晚上住在当地人家里,体验当地的生活。随后去了上海和苏州,参观了上海一家丝绸厂,在短暂停留后,动身去了最后一个城市:香港。这些孩子惊叹于香港和美国如此相似。“香港给人感觉太像纽约了。”安伯说,“……他们也有711便利店和星巴克。”

事实上,让孩子们震惊的就是这些相似之处,而并非那些差异。“我本来以为中国不是文明国家。”达赖厄斯·迈尔斯说,“但我发现,现代技术以及你在美国看到的任何东西,这儿都能看到。坐在街上的公车里,看到的路上轿车的牌子和美国的也一样。”

来自乔治王子县的这些孩子们表示,他们在这趟旅程中看到的世界,会对他们的生活产生持久的影响。“我们没什么不同,我们都有着同样的家庭:父母上班,孩子上学,我们接受的教育也一样。”安伯说,“我们在不同的国家,有不同的风俗,但从根本上来说,我们是相同的。

 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
© 2005- 王朝網路 版權所有 導航