分享
 
 
 

RFC1554 - ISO-2022-JP-2: Multilingual Extension of ISO-2022-JP

王朝other·作者佚名  2008-05-31
窄屏简体版  字體: |||超大  

Network Working Group M. Ohta

Request for Comments: 1554 Tokyo Institute of Technology

Category: Informational K. Handa

ETL

December 1993

ISO-2022-JP-2: Multilingual Extension of ISO-2022-JP

Status of this Memo

This memo provides information for the Internet community. This memo

does not specify an Internet standard of any kind. Distribution of

this memo is unlimited.

IntrodUCtion

This memo describes a text encoding scheme: "ISO-2022-JP-2", which is

used eXPerimentally for electronic mail [RFC822] and network news

[RFC1036] messages in several Japanese networks. The encoding is a

multilingual extension of "ISO-2022-JP", the existing encoding for

Japanese [2022JP]. The encoding is supported by an Emacs based

multilingual text editor: MULE [MULE].

The name, "ISO-2022-JP-2", is intended to be used in the "charset"

parameter field of MIME headers (see [MIME1] and [MIME2]).

Description

The text with "ISO-2022-JP-2" starts in ASCII [ASCII], and switches

to other character sets of ISO 2022 [ISO2022] through limited

combinations of escape sequences. All the characters are encoded

with 7 bits only.

At the beginning of text, the existence of an announcer sequence:

"ESC 2/0 4/1 ESC 2/0 4/6 ESC 2/0 5/10" is (though omitted) assumed.

Thus, characters of 94 character sets are designated to G0 and

invoked as GL. C1 control characters are represented with 7 bits.

Characters of 96 character sets are designated to G2 and invoked with

SS2 (single shift two, "ESC 4/14" or "ESC N").

For example, the escape sequence "ESC 2/4 2/8 4/3" or "ESC $ ( C"

indicates that the bytes following the escape sequence are Korean KSC

characters, which are encoded in two bytes each. The escape sequence

"ESC 2/14 4/1" or "ESC . A" indicates that ISO 8859-1 is designated

to G2. After the designation, the single shifted sequence "ESC 4/14

4/1" or "ESC N A" is interpreted to represent a character "A with

acute".

The following table gives the escape sequences and the character sets

used in "ISO-2022-JP-2" messages. The reg# is the registration number

in ISO's registry [ISOREG].

94 character sets

reg# character set ESC sequence designated to

------------------------------------------------------------------

6 ASCII ESC 2/8 4/2 ESC ( B G0

42 JIS X 0208-1978 ESC 2/4 4/0 ESC $ @ G0

87 JIS X 0208-1983 ESC 2/4 4/2 ESC $ B G0

14 JIS X 0201-Roman ESC 2/8 4/10 ESC ( J G0

58 GB2312-1980 ESC 2/4 4/1 ESC $ A G0

149 KSC5601-1987 ESC 2/4 2/8 4/3 ESC $ ( C G0

159 JIS X 0212-1990 ESC 2/4 2/8 4/4 ESC $ ( D G0

96 character sets

reg# character set ESC sequence designated to

------------------------------------------------------------------

100 ISO8859-1 ESC 2/14 4/1 ESC . A G2

126 ISO8859-7(Greek) ESC 2/14 4/6 ESC . F G2

For further information about the character sets and the escape

sequences, see [ISO2022] and [ISOREG].

If there is any G0 designation in text, there must be a switch to

ASCII or to JIS X 0201-Roman before a space character (but not

necessarily before "ESC 4/14 2/0" or "ESC N ' '") or control

characters such as tab or CRLF. This means that the next line starts

in the character set that was switched to before the end of the

previous line. Though the designation to JIS X 0201-Roman is allowed

for backward compatibility to "ISO-2022-JP", its use is discouraged.

Applications such as pagers and editors which randomly seek within a

text file encoded with "ISO-2022-JP-2" may assume that all the lines

begin with ASCII, not with JIS X 0201-Roman.

At the beginning of a line, information on G2 designation of the

previous line is cleared. New designation must be given before a

character in 96 character sets is used in the line.

The text must end in ASCII designated to G0.

As the "ISO-2022-JP", and thus, "ISO-2022-JP-2", is designed to

represent English and modern Japanese, left-to-right directionality

is assumed if the text is displayed horizontally.

Users of "ISO-2022-JP-2" must be aware that some common transport

such as old Bnews can not relay a 7-bit value 7/15 (decimal 127),

which is used to encode, say, "y with diaeresis" of ISO 8859-1.

Other restrictions are given in the Formal Syntax section below.

Formal Syntax

The notational conventions used here are identical to those used in

STD 11, RFC822 [RFC822].

The * (asterisk) convention is as follows:

l*m something

meaning at least l and at most m somethings, with l and m taking

default values of 0 and infinity, respectively.

message = headers 1*(CRLF text)

; see also [MIME1] "body-part"

; note: must end in ASCII

text = *(single-byte-char /

g2-desig-seq /

single-shift-char)

[*segment

reset-seq

*(single-byte-char /

g2-desig-seq /

single-shift-char ) ]

; note: g2-desig-seq must

; precede single-shift-char

headers = <see [RFC822] "fields" and [MIME1] "body-part">

segment = single-byte-segment / double-byte-segment

single-byte-segment = single-byte-seq

*(single-byte-char /

g2-desig-seq /

single-shift-char )

double-byte-segment = double-byte-seq

*((one-of-94 one-of-94) /

g2-desig-seq /

single-shift-char )

reset-seq = ESC "(" ( "B" / "J" )

single-byte-seq = ESC "(" ( "B" / "J" )

double-byte-seq = (ESC "$" ( "@" / "A" / "B" )) /

(ESC "$" "(" ( "C" / "D" ))

g2-desig-seq = ESC "." ( "A" / "F" )

single-shift-seq = ESC "N"

single-shift-char = single-shift-seq one-of-96

CRLF = CR LF

; ( Octal, Decimal.)

ESC = <ISO 2022 ESC, escape> ; ( 33, 27.)

SI = <ISO 2022 SI, shift-in> ; ( 17, 15.)

SO = <ISO 2022 SO, shift-out> ; ( 16, 14.)

CR = <ASCII CR, carriage return>; ( 15, 13.)

LF = <ASCII LF, linefeed> ; ( 12, 10.)

one-of-94 = <any one of 94 values> ; (41-176, 33.-126.)

one-of-96 = <any one of 96 values> ; (40-177, 32.-127.)

7BIT = <any 7-bit value> ; ( 0-177, 0.-127.)

single-byte-char = <any 7BIT, including bare CR & bare LF, but NOT

including CRLF, and not including ESC, SI, SO>

MIME Considerations

The name given to the character encoding is "ISO-2022-JP-2". This

name is intended to be used in MIME messages as follows:

Content-Type: text/plain; charset=iso-2022-jp-2

The "ISO-2022-JP-2" encoding is already in 7-bit form, so it is not

necessary to use a Content-Transfer-Encoding header. It should be

noted that applying the Base64 or Quoted-Printable encoding will

render the message unreadable in non-MIME-compliant software.

"ISO-2022-JP-2" may also be used in MIME headers. Both "B" and "Q"

encoding could be useful with "ISO-2022-JP-2" text.

References

[ASCII] American National Standards Institute, "Coded character set

-- 7-bit American national standard code for information

interchange", ANSI X3.4-1986.

[ISO2022] International Organization for Standardization (ISO),

"Information processing -- ISO 7-bit and 8-bit coded

character sets -- Code extension techniques",

International Standard, Ref. No. ISO 2022-1986 (E).

[ISOREG] International Organization for Standardization (ISO),

"International Register of Coded Character Sets To Be Used

With Escape Sequences".

[MIME1] Borenstein, N., and N. Freed, "MIME (Multipurpose Internet

Mail Extensions) Part One: Mechanisms for Specifying and

Describing the Format of Internet Message Bodies", RFC1521,

September 1993.

[MIME2] Moore, K., "MIME (Multipurpose Internet Mail Extensions) Part

Two: Message Header Extensions for Non-ASCII Text", RFC1522,

September 1993.

[RFC822] Crocker, D., "Standard for the Format of ARPA Internet Text

Messages", STD 11, RFC1522, UDEL, August 1982.

[RFC1036] Horton M., and R. Adams, "Standard for Interchange of

USENET Messages", RFC1036, AT&T Bell Laboratories, Center

for Seismic Studies, December 1987.

[2022JP] Murai, J., Crispin, M., and E. van der Poel, "Japanese

Character Encoding for Internet Messages", RFC1468, June

1993.

[MULE] Nishikimi, M., Handa, K., and S. Tomura, "Mule: MULtilingual

Enhancement to GNU Emacs", Proc. of INET'93, August, 1993.

Acknowledgements

This memo is the result of discussion between various people in a

news group: fj.kanji and is reviewed by a mailing list: jp-msg

@iij.ad.jp. The Authors wish to thank in particular Prof. Eiichi

Wada for his suggestions based on profound knowledge in ISO 2022 and

related standards.

Security Considerations

Security issues are not discussed in this memo.

Authors' Addresses

Masataka Ohta

Tokyo Institute of Technology

2-12-1, O-okayama, Meguro-ku,

Tokyo 152, JAPAN

Phone: +81-3-5499-7084

Fax: +81-3-3729-1940

EMail: mohta@cc.titech.ac.jp

Ken'ichi Handa

Electrotechnical Laboratory

Umezono 1-1-4, Tsukuba,

Ibaraki 305, JAPAN

Phone: +81-298-58-5916

Fax: +81-298-58-5918

EMail: handa@etl.go.jp

 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
2023年上半年GDP全球前十五强
 百态   2023-10-24
美众议院议长启动对拜登的弹劾调查
 百态   2023-09-13
上海、济南、武汉等多地出现不明坠落物
 探索   2023-09-06
印度或要将国名改为“巴拉特”
 百态   2023-09-06
男子为女友送行,买票不登机被捕
 百态   2023-08-20
手机地震预警功能怎么开?
 干货   2023-08-06
女子4年卖2套房花700多万做美容:不但没变美脸,面部还出现变形
 百态   2023-08-04
住户一楼被水淹 还冲来8头猪
 百态   2023-07-31
女子体内爬出大量瓜子状活虫
 百态   2023-07-25
地球连续35年收到神秘规律性信号,网友:不要回答!
 探索   2023-07-21
全球镓价格本周大涨27%
 探索   2023-07-09
钱都流向了那些不缺钱的人,苦都留给了能吃苦的人
 探索   2023-07-02
倩女手游刀客魅者强控制(强混乱强眩晕强睡眠)和对应控制抗性的关系
 百态   2020-08-20
美国5月9日最新疫情:美国确诊人数突破131万
 百态   2020-05-09
荷兰政府宣布将集体辞职
 干货   2020-04-30
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案逍遥观:鹏程万里
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案神机营:射石饮羽
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案昆仑山:拔刀相助
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案天工阁:鬼斧神工
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案丝路古道:单枪匹马
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:与虎谋皮
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:李代桃僵
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:指鹿为马
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案金陵:小鸟依人
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案金陵:千金买邻
 干货   2019-11-12
 
推荐阅读
 
 
 
>>返回首頁<<
 
靜靜地坐在廢墟上,四周的荒凉一望無際,忽然覺得,淒涼也很美
© 2005- 王朝網路 版權所有