美国人的中式家居(组图)
时间:2005-2-16
三个美国人的中国情节▲PAM在委内瑞拉的家,有来自中国的家具和来自中国油画家的作品,真棒!对话人物:
Pam Bloodgood:曾在中国P&G公司(宝洁公司)工作了三年时间。担任财务总监的工作。自从离开中国之后,Pam被调往南美负责P&G公司在南美各国的财务总监工作。
Kathy Rubenstein:也曾在中国P&G公司(宝洁公司)工作约两年多的时间。担任市场销售总监的工作。而Kathy则被调回美国明尼苏达州负责P&G公司在美国大型连锁公司Target的销售工作。
▲KATHY的卧室认识Pam和Kathy是一次偶然的机会,听朋友说起,有两位美国女人,特别喜爱中国古典家具,她们在美国和委内瑞拉的家,是全中式的,她俩的家,几乎成为当地人认知中国文化的根据地了。哇,这听起来太棒了,趁着她俩新年假期结伴又回到了广州的机会,我和她俩见面了。
Kathy的职业是销售渠道管理,所以她讲话总是斩钉截铁的,目光也很锐利,浑身透出女性特有的强悍气质,不过拿着影集讲述在二沙岛上的居住生活,她的人变得柔媚起来。
照片上是几个青春荡漾的美国女孩在房间欢乐的场面。没什么特别啊?Kathy指着画面里的茶几说,那其实原来是一张中国人家的小床,经过重新的整饬后成为一张矮桌,这是一张有回忆的桌子。“那天我刚刚买回来,然后我们围着它聚会。我们琢磨着关于这张床的故事,说起各自的想法,渐渐地,对家乡的思念和对中国新鲜的见闻奇妙地融合成一种难以言说的情感,荡漾在我们周围。既让人有淡淡的忧伤也让人有浅浅的幸福,这是一种难得的体验,可能今生难忘。”
Kathy很喜欢中国,上中学的时候就开始收集一些关于中国的画片,而且,她的妈妈也有同样爱好。所以当她下决心来中国工作,拿着宝洁的调令告诉妈妈时,母亲说:“哦,这一天终于来了。”
Pam在一旁听了,也深有同感地说:“我离开中国的时候,哭了。不想走。”
如今她在委内瑞拉工作。可能美国女人都像《走出非洲》里的梅丽尔·斯特里普,只要搬迁,家里的勺子碗碟都要一起动。但把在中国购置的中国古典家具漂洋过海地运到南美洲,到底价值何在呢?她说:“这是一种生活方式,我认定了,所以我搬的不是家具这么简单。”而处处蕴藏着中国风味的家具,也给Pam在南美的新生活带来别样的感受。
▲KATHY的客厅委内瑞拉的政局很动荡,整个的环境充斥了喧嚣甚至不安,Pam说:“在南美的阳光下,包围着我的这些中式家具,给我带来一种宁静祥和的感觉。”
Kathy忍不住插话说:“是啊,我那些中式家具让邻居羡慕得不得了。”哈哈,原来她也把家具搬回美国了。
Pam透露说:“在二沙岛上住的时候,我们俩还老是比谁的中国家具好。可现在我经常想起她的那几件家具。”
当一个人远行万里的时候仍然要把一些东西带在身边,那一定是因为这是她生活的一部分。
但是中式家具有何魅力,能让两个美国女子不离不弃?Pam的解释透露着会计师特有的简洁明快:“中国家具的工艺很独特,因而有一种吸引人的美。这样有创意的工艺在美国是没有的,同样级别的工艺在美国则是非常贵的。所以我是一个幸运的人。”
Kathy又恢复了她强悍的一面,她说:“中国的家具,我喜欢的是它的历史感。几千几百年流传下来的,想想都让人着迷。当然,还有一个关键的原因是,这些家具是专门由哈维为我设计定做的。这上面还有我的名字。”
Pam说,比宝洁中国员工还热爱中国文化的Pam和Kathy很是志同道合。但是她们没途径体会中国文化的深层魅力。于是Kathy和她当年慕名拜访了哈维。当时哈维正在作坊里指导工人以新思路修复第一批古旧中式家具。在作坊里见识了中国工匠的精湛手艺后,二人开始爱上了中式家具。
▲这是独一无二的专为KATHY设计的床哈维为自己的同胞设计的中式家具,让Pam和Kathy从中式家具的“发烧级”逐渐成为“不离不弃”族。Pam告诉我:“我在使用中式家具时候,发现里面有很多功能,我猜测,中国古人的生活方式应该是很考究,很细致的,反而让我觉得现在的中国人对生活太过粗糙了。”