分享
 
 
 

《英语口译基础教程》(A.Foundation.Coursebook.of.Interpreting.Between.English&Chinese)随书光盘

王朝资源·作者佚名  2009-06-27
 说明  因可能的版权问题本站不提供该资源的存贮、播放、下载或推送,本文仅为内容简介。

中文名: 英语口译基础教程

英文名: A.Foundation.Coursebook.of.Interpreting.Between.English&Chinese

版本: 随书光盘

发行时间: 2007年

地区: 大陆

对白语言: 英语

简介:

《英语口译基础教程》共14个单元含盖了“口译记忆、口译笔记、数字口译、演讲技巧、跨文化交际、源语理解、主题思想识别、语篇分析、目的语重组、交替传译应对策略、译前准备、口译职业准则、口译质量评估”等主要交替传译技能,同时包括了“旅游、会展、经济合作、国际商务、礼仪祝辞、表演艺术、文化交流、娱乐、环境保护、信息产业、国际关系、教育、金融”等专题在内的多个专题供口译实际操作,强化口译技能的掌握。

【本书目录】

第一单元 口译记忆

Unit One Memory in Interpreting

第一部分 口译技巧

(Interpreting Skills)

第二部分 口译阅读

(PreInterpreting Readings)

第三部分 词语扩展

(Developing Vocabulary and Expressions)

第四部分 对话口译

(Dialogue Interpreting)

第五部分 段落口译

(Paragraph Interpreting)

第六部分 课文口译

(Text Interpreting)

第二单元 口译笔记(上)

Unit Two Notetaking in Interpreting(I)

第一部分 口译技巧

(Interpreting Skills)

第二部分 口译阅读

(PreInterpreting Readings)

第三部分 词语扩展

(Developing Vocabulary and Expressions)

第四部分 对话口译

(Dialogue Interpreting)

第五部分 段落口译

(Paragraph Interpreting)

第六部分 课文口译

(Text Interpreting)

第三单元 口译笔记(下)

Unit Three Notetaking in Interpreting(II)

第一部分 口译技巧

(Interpreting Skills)

第二部分 口译阅读

(PreInterpreting Readings)

第三部分 词语扩展

(Developing Vocabulary and Expressions)

第四部分 对话口译

(Dialogue Interpreting)

第五部分 段落口译

(Paragraph Interpreting)

第六部分 课文口译

(1 ext Interpreting)

第四单元 数字口译

Unit Four Figures in Interpreting

第一部分 口译技巧

(Interpreting Skills)

第二部分 口译阅读

(Pre?Interpreting Readings)

第三部分 词语扩展

(Developing Vocabulary and Expressions)

第四部分 对话El译

(Dialogue Interpreting)

第五部分 段落口译

(Paragraph Interpreting)

第六部分 课文口译

(Text Interpreting)

第五单元 口译中的演说技巧

Unit?FivePublicSpeaking Skills in Interpreting

第一部分 口译技巧

(Interpreting Skills)

第二部分 口译阅读

(Pre_Interpreting Readings)

第三部分 词语扩展

(Developing Vocabulary and Expressions)

第四部分 对话口译

(Dialogue Interpreting)

第五部分 段落口译

(Paragraph Interpreting)

第六部分 课文口译

(Text Interpreting)

第六单元 口译中的跨文化交际

Unit Six CrossCultural Communication in Interpreting

第一部分 口译技巧

(Interpreting Skills)

第二部分 口译阅读

(Pre-Interpreting Readings)

第三部分 词语扩展

(Developing Vocabulary and Expressions)

第四部分 对话口译

(Dialogue Interpreting)

第五部分 段落口译

(Paragraph Interpreting)

第六部分 课文口译

(Text Interpreting)

第七单元 口译中的源语理解

Unit Seven Understanding Source Language in Interpreting

第一部分 口译技巧

(Interpreting Skills)

第二部分 口译阅读

(Pre?Interpreting Readings)

第三部分 词语扩展

(Developing Vocabulary and Expressions)

第四部分 对话口译

(Dialogue Interpreting)

第五部分 段落口译

(Paragraph Interpreting)

第六部分 课文口译

(Text Interpreting)

第八单元 主题思想识别

Unit Eight Themes and Ideas in Interpreting

第一部分 口译技巧

(Interpreting Skills)

第二部分 口译阅读

(Pre?Interpreting Readings)

第三部分 词语扩展

(Developing Vocabulary and Expressions)

第四部分 对话口译

(Dialogue Interpreting)

第五部分 段落口译

(Paragraph Interpreting)

第六部分 课文口译

(Text Interpreting)

第九单元 口译中的语篇分析

Unit Nine Discourse Analysis in Interpreting

第一部分 口译技巧

(Interpreting Skills)

第二部分 口译阅读

(Pre?Interpreting Readings)

第三部分 词语扩展

(Developing Vocabulary and Expressions)

第四部分 对话口译

(Dialogue Interpreting)

第五部分 段落口译

(Paragraph Interpreting)

第六部分 课文口译

ffext Interpreting)

第十单元 目的语信息重组

Unit Ten Reformulation in Target Language

第一部分 口译技巧

(Interpreting Skills)

第二部分 口译阅读

(Pre?Interpreting Readings)

第三部分 词语扩展

(Developing Vocabulary and Expressions)

第四部分 对话口译

(Dialogue Interpreting)

第五部分 段落口译

(Paragraph Interpreting)

第六部分 课文口译

(Text Interpreting)

第十一单元 交替传译应对策略

Unit Eleven Coping Tactics in Consecutive Interpreting

第一部分 口译技巧

(Interpreting Skills)

第二部分 口译阅读

(Pre?Interpreting Readings)

第三部分 词语扩展

(Developing Vocabulary and Expressions)

第四部分 对话口译

(Dialogue Interpreting)

第五部分 段落口译

(Paragraph Interpreting)

第六部分 课文口译

(Text Interpreting)

第十二单元 口译译前准备

Unit Twelve Preparation for Interpreting

第一部分 口译技巧

(Interpreting Skills)

第二部分 口译阅读

(Pre?Interpreting Readings)

第三部分 词语扩展

(Developing Vocabulary and Expressions)

第四部分 对话口译

(Dialogue Interpreting)

第五部分 段落口译

(Paragraph Interpreting)

第六部分 课文口译

(Text Interpreting)

第十三单元 口译职业准则

Unit Thirteen Professional Ethics of Interpreting

第一部分 口译技巧

(Interpreting Skills)

第二部分 口译阅读

(Pre?Interpreting Readings)

第三部分 词语扩展

(Developing Vocabulary and Expressions)

第四部分 对话口译

(Dialogue Interpreting)

第五部分 段落口译

(Paragraph Interpreting)

第六部分 课文口译

(Text Interpreting)

第十四单元 口译质量评估

Unit Fourteen Quality Assessment in Interpreting

第一部分 口译技巧

(Interpreting Skills)

第二部分 口译阅读

(Pre?Interpreting Readings)

第三部分 词语扩展

(Developing Vocabulary and Expressions)

第四部分 对话口译

fDialogue Interpreting)

第五部分 段落口译

(Paragraph Interpreting)

第六部分 课文口译

(Text Interpreting)

参考译文Translations for Reference

[安全检测]:已通过安全检测

安全检测软体:卡巴斯基简体中文

杀毒引擎版本:8.0.0.454

病毒库版本:2009-06-08

供源时间:不定期供源。但是保证晚6点到12点供源

 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
2023年上半年GDP全球前十五强
 百态   2023-10-24
美众议院议长启动对拜登的弹劾调查
 百态   2023-09-13
上海、济南、武汉等多地出现不明坠落物
 探索   2023-09-06
印度或要将国名改为“巴拉特”
 百态   2023-09-06
男子为女友送行,买票不登机被捕
 百态   2023-08-20
手机地震预警功能怎么开?
 干货   2023-08-06
女子4年卖2套房花700多万做美容:不但没变美脸,面部还出现变形
 百态   2023-08-04
住户一楼被水淹 还冲来8头猪
 百态   2023-07-31
女子体内爬出大量瓜子状活虫
 百态   2023-07-25
地球连续35年收到神秘规律性信号,网友:不要回答!
 探索   2023-07-21
全球镓价格本周大涨27%
 探索   2023-07-09
钱都流向了那些不缺钱的人,苦都留给了能吃苦的人
 探索   2023-07-02
倩女手游刀客魅者强控制(强混乱强眩晕强睡眠)和对应控制抗性的关系
 百态   2020-08-20
美国5月9日最新疫情:美国确诊人数突破131万
 百态   2020-05-09
荷兰政府宣布将集体辞职
 干货   2020-04-30
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案逍遥观:鹏程万里
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案神机营:射石饮羽
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案昆仑山:拔刀相助
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案天工阁:鬼斧神工
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案丝路古道:单枪匹马
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:与虎谋皮
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:李代桃僵
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:指鹿为马
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案金陵:小鸟依人
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案金陵:千金买邻
 干货   2019-11-12
 
推荐阅读
 
 
 
>>返回首頁<<
 
靜靜地坐在廢墟上,四周的荒凉一望無際,忽然覺得,淒涼也很美
© 2005- 王朝網路 版權所有