专辑中文名: Par coeur
歌手: Yves Duteil
资源格式: MP3
版本: 专辑
发行时间: 2003年07月08日
地区: 法国
语言: 法语
简介:

专辑介绍:
我们习惯将法国音乐统称为"香颂",其实香颂是法文chanson的音译,意思即为歌曲。这么广泛平凡的字眼会被冠上一个"香颂"如此特别的译名,且俨然成为法国乐风的代表,我想原因大概就在于早期法国歌曲的特殊韵味吧。六、七十年代,法国出了很多著名的歌手,如Serge Gainsgbourg、Jacques Brel、Barbara、Julien Clerc、Francis Cabrel、Yves Duteil等等,这些歌手的曲风或许不尽相同,但他们的共同特色是皆为创作型歌手,自己创作自己的歌曲,而他们的作品最注重的是富人文气息的歌词,以及优美的旋律。
1966年Yves Duteil还在念高中时,就和朋友合组乐团,当时担任钢琴手的他,最喜欢Bob Dylan、The Beatles的作品。后来Duteil学会且迷恋上弹吉他,并开始写歌,从此奠定他日后的基本乐风-以简单的吉他伴奏,演唱自己所写的歌。对Duteil来说,唱歌是沟通、传达讯息的方式;在人们面前演唱,则能跟大家分享歌唱的喜悦。Duteil至今已出过十多张专辑,自1979年起,他的专辑即经常在法国获得年度销售量冠军,经典歌曲「Prendre Un Enfant」更为他带来至高无上的殊荣,这首歌在1988年被法国媒体评选为“世纪歌曲”。
隽永的歌词是Duteil歌曲最重要的元素,然而他最擅长描写的并非是爱情的风花雪月,而是日常生活的点点滴滴。他喜欢在歌中说故事,而他所述说的幸福是我们伸手可及的,是出自于平凡的事物,因此很容易获得听众的共鸣。例如在《J’attends》这张专辑中,「Tisserand」将人生比喻为织布的过程:“人生不过是一条短短的线,每个人按照自己的方式编织……在她身旁的时光,则需要一条永恒的线,如海洋般强劲,却也如吉光片羽般甜蜜。”「Quand Les Bateaux Reviennent」写的是讨海为生者的生活,「Les Batignolles」则写到歌手自己的成长过程。
这张是2003年发售,及其罕见的唱片,也是他的著名唱片之一
羽毛第2次来欧美区,私人藏品都拿出来了哦~~要支持哒~~
诸位别因为文件小就感觉音质低,那是由于部分曲目长度为1~2'的缘故,音质为160VBR
